-
Ich bevorzuge eine gesunde Ernährung über ungesundes Fast Food.
أنا أفضل الطعام الصحي على الوجبات السريعة غير الصحية.
-
Eine ausgeglichene, gesunde Ernährung ist der Schlüssel zu einem guten Leben.
النظام الغذائي الصحي والمتوازن هو مفتاح الحياة الجيدة.
-
Ärzte empfehlen immer eine gesunde Ernährung für ein langes Leben.
دائما ما يوصي الأطباء بتناول طعام صحي لتحقيق حياة طويلة.
-
Gesunde Ernährung kann viele Krankheiten verhindern.
يمكن أن يمنع الطعام الصحي العديد من الأمراض.
-
Für Sportler ist eine gesunde Ernährung unerlässlich.
بالنسبة للرياضيين، الطعام الصحي أمر ضروري.
-
Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.
ومن الواضح أن ثمة حاجة إلى تغيير محتويات مشروع الطاقة لبلدان من خلال حوافز لتكنولوجيات الطاقة الأنظف وعن طريق تدابير مثل أخذ التكلفة الصحية للتلوث في الحسبان.
-
All dies unterstreicht den Bedarf an kreativen Lösungen für Disparitäten, die unnötiger- und unfairerweise die Leben derweniger Wohlhabenden belasten, hohe Gesundheitskosten verursachenund die Steigerung der Erwerbsquote blockieren (was in manchen Ländern zu Versuchen führt, das Rentenalter hochzusetzen).
وكل هذا يسلط الضوء على الحاجة إلى إيجاد حلول إبداعيةللفوارق التي تبتلي ظلماً وبلا ضرورة حياة أولئك الأكثر فقرا، وتعملعلى توليد تكاليف رعاية صحية ضخمة، وتشكل عائقاً أمام المشاركةالمتزايدة من جانب القوى العاملة (عرقلة الجهود الرامية إلى رفع سنالتقاعد في بعض البلدان).
-
In einem Blick in die weitere Zukunft warnt das CBO, die Kombination aus einer schnell alternden Bevölkerung und steigenden Gesundheitskosten würde das Defizit massiv anwachsen lassen, wozuauch die höheren Kosten für die Renten und Gesundheitsleistungenvon Rentnern mittleren Einkommens beitragen.
وبالنظر إلى ما هو أبعد من ذلك، يحذرنا مكتب الموازنة فيالكونجرس من أن اقتران الشيخوخة السكانية السريعة بالزيادة فيالتكاليف الطبية من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع العجز بسرعة، مدفوعاًبارتفاع تكاليف استحقاقات معاشات التقاعد والرعية الصحية بالنسبةللمتقاعدين من ذوي الدخل المتوسط.
-
Genauso hat China aus Sorge über die mit der Kohleverbrennung verbundenen hohen Gesundheitskosten im Rahmenseines gerade verabschiedeten Programms zur Bekämpfung der Luftverschmutzung neue Kohlekraftwerke in drei Küstenprovinzenverboten.
وعلى نحو مماثل، قررت الصين من منطلق تخوفها إزاء التكاليفالصحية الخطيرة المرتبطة بإحراق الفحم حظر بناء المزيد من قدرات الفحمفي ثلاثة أقاليم ساحلية بموجب خطة العمل التي تبنتها حديثاً فيالتعامل مع تلوث الهواء.
-
Im Prinzip könnte eine verstärkte Nutzung der Marktmechanismen bei der Zuweisung von Gesundheitsleistungen den Anstieg der Gesundheitskosten verlangsamen oder sogar zeitweiseumkehren.
نستطيع أن نقول من حيث المبدأ إن الاعتماد بصورة أكبر علىآليات السوق في تخصيص الرعاية الصحية من شأنه أن يبطئ من ارتفاعتكاليف الرعاية الصحية، بل وربما يعمل على تخفيضها بصورةمؤقتة.
-
Ein neuer Bericht einer Arbeitsgruppe unter der Leitung desehemaligen Vorsitzenden der Federal Reserve, Paul Volcker, ergab,dass die mittel- und langfristigen Haushaltsaussichten vieleramerikanischer Bundesstaaten aufgrund ungedeckter Pensions- und Gesundheitskosten sehr düster sind.
ويشير تقرير صادر حديثاً عن فريق عمل شارك في رئاسته رئيس بنكالاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق بول فولكر إلى أن تكاليف معاشاتالتقاعد والرعاية الصحية غير الممولة تجعل التوقعات المالية كئيبةللغاية بالنسبة للعديد من الولايات الأميركية في الأمدين المتوسطوالبعيد.
-
Am 12. Dezember veröffentlichte sie im Kabinett eine Gesetzesvorlage zu diesem Problem – die erste ihrer Art –, in dersie versucht, sich mit der Aussicht auf steigende Sozialversicherungs- und Gesundheitskosten, einem angespannteren Arbeitsmarkt und anderen potenziellen Hindernissenauseinanderzusetzen, die die Fortsetzung eines schnellen Wirtschaftswachstums verhindern könnten.
ففي الثاني عشر من ديسمبر/كانون الأول أصدر مجلس وزراؤها ورقةغير رسمية بشأن هذه المشكلة ـ وهي الأولى من نوعها ـ وذلك في إطارالجهود الرامية إلى التعامل مع ارتفاع توقعات تكاليف الضمان الاجتماعيوالرعاية الصحية، وسوق العمالة المتأزمة، والعديد من العقبات المحتملةالتي قد تعوق استمرار النمو الاقتصادي السريع الذي تشهدهالصين.
-
Die Gesundheitskosten in den USA sind exorbitant und habenzudem ein schlechtes Preis-/ Leistungsverhältnis.
إن تكاليف الرعاية الصحية في الولايات المتحدة باهظة، معانخفاض العائد في مقابل المال المنفق.
-
Diese sich herausbildenden Kapazitäten versprechen die Reichweite qualitativ hochwertiger Diagnostik für Menschen inabgelegenen Gebieten zu erhöhen, das Gesundheitsmanagement zuverbessern und die Gesundheitskosten überall zu senken.
وتَعِد هذه القدرات الناشئة بتوسيع نطاق التشخيص العاليالجودة وتمديده إلى سكان المناطق النائية، وتحسين الإدارة الصحية،والحد من تكاليف الرعاية الصحية في كل مكان.
-
Im Handelssektor hängt die Wettbewerbsfähigkeit nicht nurvom Humankapital ab, sondern auch von vielen anderen Faktoren: Infrastruktur, Steuersystemen, Regulierungseffizienz, politischer Unsicherheit sowie Energie- und Gesundheitskosten.
وعلى الجانب القابل للتداول، لا تعتمد القدرة التنافسية علىرأس المال البشري فحسب، بل وأيضاً على مجموعة من العوامل الأخرى:البنية الأساسية، والأنظمة الضريبية، وكفاءة الأجهزة التنظيمية، وعدماليقين الناجم عن السياسات، وتكاليف الطاقة والرعاية الصحية.