-
Er hat eine starke Blutung im Kopf.
لديه إِدْمَاءُ قوي في الرأس.
-
Wir müssen die Blutung sofort stoppen.
علينا إيقاف الإِدْمَاءُ فورا.
-
Sie hat eine innere Blutung.
لديها إِدْمَاءُ داخلي.
-
Die Blutung hat aufgehört.
توقف الإِدْمَاءُ.
-
Die Wunde verursacht eine starke Blutung.
الجرح يسبب إِدْمَاءُ شديد.
-
Im Gegenteil, das wäre so, als wollte man einem Patientenmit schweren inneren Blutungen eine massive Bluttransfusionverabreichen.
بل إن العكس هو الصحيح، فالأمر يشبه نقل كميات هائلة من الدملمريض يعاني من نزيف داخلي حاد.
-
Es begann damit, dass man anämischen Patienten durch Transfusionen nicht nur rote Blutkörperchen, sondern auch Blutplättchen verabreichen konnte, wodurch sich die Bedrohung durcheine lebensbedrohliche Blutung, die eine Krebstherapie begleitenkann, verringerte.
وبدأ هذا التحسن بالتمكن من تحويل ليس فقط كريات الدم الحمراءإلى مرضى فقر الدم، بل وأيضاً الصفائح الدموية، الأمر الذي أدى إلىالحد من خطر النزيف المهدد للحياة والذي قد يصاحب علاجالسرطان.
-
Die Börsenkurse fallen an den meisten Tagen, die Geld- und Kreditmärkte wurden geschlossen, als ihre Zinsspannen in die Höheschnellten, und es ist immer noch zu früh, um abzusehen, ob dievielfältigen Maßnahmen, die von den Vereinigten Staaten und Europagetroffen wurden, die Blutung nachhaltig stillen werden.
فقد سجلت مؤشرات أسواق البورصة هبوطاً في أغلب الأيام، وأغلقتأسواق المال والائتمان أبوابها، وما زال من المبكر أن نجزم ما إذاكانت مجموعة الإجراءات التي تبنتها الولايات المتحدة وأوروبا قد تنجحفي وقف النـزيف على نحو مستديم.
-
Ihre Mutter, Kim Jong Suk, soll an schweren Blutungen im Zuge einer durch Kummer über die Liebesaffäre von Kim Il Sung mit Kim Song Ae ausgelösten Frühgeburt gestorben sein.
ويقال إن والدتهما كيم جونج سوك توفيت نتيجة لنزيف أثناءوضعها لجنين مجهض بسبب اكتئابها بعد علمها بعلاقة غرامية بين كيم إلسونج وخليلته كيم سونج آي.
-
Der Arzt, der Chirurg und kein Geburtshelfer war, hatteinfrage gestellt, ob es klug gewesen war ihn holen zu lassen, umschwere Blutungen infolge einer Frühgeburt zu behandeln.
والواقع أن الطبيب الذي كان جراحاً وليس طبيب توليد شكك فيالحكمة من وراء استدعائه لعلاج نزيف حاد كان ناتجاً عن ولادةمبكرة.
-
Er glaubt, dass er gerufen worden war, um Blutungen zubehandeln, die durch etwas anderes verursacht wordenwaren.
وهو يعتقد أنه استدعي لعلاج نزيف كان راجعاً لسببآخر.
-
Von „ Aufputschmitteln“ abhängige Menschen können an Paranoia, Nierenversagen und inneren Blutungen erkranken und sogarernsthafte psychische Krankheiten, Gehirnschäden oder Herzinfarktedavontragen.
فالأشخاص الذين يعتمدون على "المنشطات" قد يعانون من جنونالشك والاضطهاد، والفشل الكلوي، والنزيف الداخلي، بل وحتى بعض المشاكلالعقلية الخطيرة، والضرر الدماغي، أو الأزمات القلبية.
-
Jede von ihnen schilderte den Vorgang anders, aber in einemstimmten sie überein: eine Beschneidung ist äußerst schmerzhaft,und ich sollte mich auf starke Blutungen einstellen.
فروت لي كل منهن جانباً مختلفاً من العملية، ولكنهن اتفقن علىأن عملية الختان مؤلمة إلى حد بعيد، وأنني لابد وأن أعُد نفسي للنزيفالحاد.
-
Ich kriege die Blutung da unten nicht gestoppt.
لا استطيع ايقاف النزيف هنا
-
Ja, aber ich kriege die Blutung nicht gestillt.
نعم، لكنني لا استطيع ايقاف النزيف