New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Im deutschen Recht ist ein Trennungsjahr vorgeschrieben, bevor eine Scheidung eingereicht werden kann.
في القانون الألماني، يجب أن يمر عام من الانفصال قبل أن يتم تقديم طلب الطلاق.
-
Das Trennungsjahr beginnt mit dem Zeitpunkt, an dem die Ehepartner nicht mehr zusammenleben.
تبدأ الفترة المحددة لانفصال الزوجين من اللحظة التي يتوقف فيها الزوجان عن العيش معًا.
-
Die rechtliche Bedingung des Trennungsjahres dient dazu, die endgültige Entscheidung der Scheidung zu überdenken.
يهدف الشرط القانوني للفترة المحددة لانفصال الزوجين إلى إعادة النظر في القرار النهائي للطلاق.
-
Im Trennungsjahr sollten beide Ehegatten getrennt leben und ihren Haushalt führen.
خلال الفترة المحددة لانفصال الزوجين، يجب على كلا الزوجين أن يعيشا بشكل منفصل وأن يديرا منزلهما الخاص.
-
Die Dauer des Trennungsjahres muss vollständig abgelaufen sein, bevor die Scheidung vollzogen werden kann.
يجب أن تنقضي مدة الفترة المحددة لانفصال الزوجين بالكامل قبل أن يتم إجراء عملية الطلاق.