örneklerde
  • Eurozentrismus stellt eine begrenzte Sichtweise auf die Welt dar, die Europa in den Mittelpunkt der Geschichte und Kultur setzt.
    يعتبر المركزية الأوروبية وجهة نظر محدودة تجاه العالم، حيث تضع أوروبا في صميم التاريخ والثقافة.
  • Der Begriff Eurozentrismus bezieht sich auf die Tendenz, europäische Werte und Standards als universell anzusehen.
    يشير مصطلح المركزية الأوروبية إلى النزعة نحو اعتبار القيم والمعايير الأوروبية عالمية.
  • Im Zuge der Dekolonisation wurde der Eurozentrismus in der Geschichtsschreibung stark kritisiert.
    في سياق عملية التحرر من الاستعمار، تعرضت المركزية الأوروبية في كتابة التاريخ لانتقاد شديد.
  • Die Eurozentrismus-Theorie ist oft mit der Postkolonialtheorie verbunden.
    غالبا ما ترتبط نظرية المركزية الأوروبية بالنظرية ما بعد الاستعمارية.
  • Es ist wichtig, den Eurozentrismus in der Bildung zu überwinden, um eine ausgewogenere und umfassendere Weltanschauung zu fördern.
    من المهم التغلب على المركزية الأوروبية في التعليم لتعزيز رؤية عالمية أكثر توازنا وشمولية.
  • Die Länder im Nahen Osten, aber auch Indien, Mexiko, China und Indonesien werden dies als ein klares Zeichen für fortdauernden christlichen Eurozentrismus betrachten.
    وسوف تنظر البلدان الواقعة في العالم الإسلامي ولكن كذلك الهند والمكسيك والصين وأندونيسيا إلى ذلك باعتباره إشارة واضحة على استمرار المركزية الأوروبية المسيحية.
  • Die Studie, mit der Said versucht, sein politisches Leben in die akademische Praxis zu integrieren, indem er die Themen des Eurozentrismus, Kolonialismus und Rassismus in die westliche Literaturtheorie einführt, ist von Anfang an selektiven Kanonisierungs- und Instrumentalisierungsversuchen ausgesetzt.
    الدراسة التي سعى إدوارد سعيد لأن يدمج من خلالها حياته السياسية بعمله الأكاديمي عبر إدخاله مواضيع المركزية الأوروبية Eurozentrismus والاستعمار والعنصرية في نظرية الأدب الغربية، تعرضت هذه الدراسة منذ البدايات للتعميمات الانتقائية ولمحاولات الاستغلال.
  • All diese politischen und ökonomischen Veränderungenreflektieren zugleich einen dramatischen Machttransfer von Westnach Ost, von Europa und Amerika nach Asien, der die vierhundert Jahre Eurozentrismus wohl in den kommenden zwei Jahrzehntendefinitiv beenden wird.
    والحق أن كل هذه التغيرات تعكس تحولاً جذرياً للقوة من الغربإلى الشرق، ومن أوروبا وأميركا إلى آسيا، وهو التحول الذي من المرجحفي غضون العقدين القادمين أن ينهي أربعمائة عام من مركزيةأوروبا.
örnekler
  • Um jeden Vorwurf des Eurozentrismus zu entkräften, wurde Ong Keng Sen aus Singapur zum Kurator berufen., Eine Reihe von Dritte-Welt-Ländern sah jedoch in Johansson einen Vertreter des Eurozentrismus. 111 der Delegierten votierten für den Schweizer, 80 für den Schweden., Auf der einen Seite die globale Orientierung der USA, hierzulande eine neue Neigung zum Eurozentrismus., Deshalb ist der Begriff des "Eurozentrismus" eine Contradictio in se. Er hat seine moralische Berechtigung, wenn er den Kolonialismus Europas und den Imperialismus seiner Ökonomie zu ächten sucht., Denn bekanntlich haben sie sich mehr als ein Jahrzehnt mit dem Selbstverdacht gegen ihren vermeintlichen "Eurozentrismus" abgeplagt., Diese Miniaturen, stets eher "visuell" als "Bibliothek", lassen den Eurozentrismus hinter sich und spannen den Radius ihrer Botschaften weltweit aus., Diese Art von Reflexivität steht nicht im Widderspruch zu einem verheerenden Eurozentrismus, er ist nur dessen andere, bessere Seite., Herzogs Sichtweise stellt so etwas wie eine "weiche" Variante des Eurozentrismus dar: Asiatische und afrikanische Völker erscheinen als mehr oder weniger gelehrige Schüler, der Westen hingegen ist verständnisvoller Lehrer., Das heißt nun nicht, dass wir das islamistische Selbstmordattentat als Ausweg aus der hanseatischen Bildungskatastrophe empfehlen wollen, aber etwas weniger Eurozentrismus täte uns allen gut., Derlei Eurozentrismus sei unstatthaft, so meinen sie.