die Kraft [pl. Kräfte]
örneklerde
  • Die mentale Stärke einer Person ist sehr wichtig.
    قوة شخص معنوياً تعتبر مهمة جداً.
  • Er hat viel innere Stärke und Ausdauer.
    لديه الكثير من القوة الداخلية والمثابرة.
  • Körperliche Kraft ist nicht so wichtig wie geistige Stärke.
    القوة الجسدية ليست مهمة مثل القوة العقلية.
  • Sie bewundert seine mentale Stärke und Entschlossenheit.
    هي تعجب بقوته العقلية وعزمه.
  • Seine emotionale Stärke half ihm, die schwere Zeit zu überwinden.
    ساعدته قوته العاطفية على التغلب على الأوقات الصعبة.
  • Wie sich lokale und internationale Kräfte im Islamismus zueinander verhalten, bleibt umstritten.
    أما بالنسبة للكيفية التي تتعامل بها القوى الإسلاموية المحلية والعالمية تجاه بعضها البعض فتلك مسألة تبقى محل خلاف.
  • Sie hat mit tiefgreifenden und weitreichenden Reformen Investoren und Verbrauchern wieder Mut und Zuversicht in die Zukunft vermittelt und dadurch wirtschaftliche Kräfte freigesetzt.
    حيث أعادت الحكومة الثقة والتفاؤل في المستقبل إلى نفوس المستهلكين والمستثمرين بفضلِ إصلاحاتها الجذرية والشاملة فأطلقت بذلك طاقاتٍ اقتصاديةٍ جديدة.
  • Wenn 75 Prozent des vertretenen Grundkapitals sich dagegen aussprechen, tritt es ohnehin nicht in Kraft
    فإذا رفض خمسةً وسبعينَ في المائة من ممثلي الرأسمال الأساسي هذا القانون، فإن ذلك سيحول دون تطبيقه.
  • Der Machterhalt der SPD in Nordrhein-Westfalen ist für den Bundeskanzler wichtiger als die Verpflichtung seine Kraft dem Wohle des deutschen Volkes zu widmen und Schaden von ihm zu wenden.
    إن بقاءَ نفوذِ الحزبِ الاشتراكي الديموقراطي في ولاية فستفاليا أهمُّ بكثير عند المستشار الألماني من الالتزام بتحقيق مصالح الشعب، ودرء الأضرار عنه.
  • Die Kraft dieser Frömmigkeit wird oft unterschätzt - jetzt zeigt sich: Sie kann stärker sein als jeder kluge Text, jede theologische Abhandlung.
    قوة هذه التقوى يتم كثيرا تجاهلها، لكنها تعبر صراحة اليوم عن نفسها: بإمكانها أن تكون أقوى من كل نص ديني.
  • Der Grünen-Politiker Beck, in dem man eine treibende Kraft hinter diesem Gesetz vermuten kann, behauptet allen Ernstes, zusätzliche Bürokratie sei mit dieser Novelle nicht verbunden.
    بكل جدية يدعي السياسي الأخضر فولكر بك، حيث يُرجح بأنه القوة المحركة للقانون، بأن المشروع لا يجلب بيروقراطية إضافية معه.
  • Eine große Koalition also nicht nur der Parteien, sondern aller gesellschaftlichen Kräfte, um noch größere Schäden zu verhindern, dafür wäre es höchste Zeit.
    وجاء الوقت الآن لتشكيل حكومة تحالف كبير ليس بين الأحزاب فقط، بل وبين كل القوى الاجتماعية من أجل منع وقوع أضرار أكبر.
  • Fest steht drittens, die CDU ist die klare Gewinnerin und stärkste Kraft im Bundestag. Die eindeutige Botschaft lautet: Die bisherige Regierung ist abgewählt.
    والمؤكد ثالثا أن الحزب الديموقراطي المسيحي هو الرابح الواضح والقوة الأكبر في البرلمان. والرسالة الجلية هي أن الحكومة الحالية أسقطت.
  • In Scharm el Scheich schimmerte hinter der sonst so harten Entschlossenheit Scharons Versöhnliches durch, als er beide Völker dazu aufrief, die Kraft und den Mut zu haben, unrealistische Träume aufzugeben.
    وفي شرم الشيخ ظهرت دعوة مصالحة من جانب شارون البادي الصرامة دائما عندما دعا كلا الشعبين إلى التحلي بالقوة والشجاعة للتخلي عن أحلام غير واقعية
  • Deutsch gesprochen hat sein Nachfolger Horst Köhler auch; aber an die bewegende Kraft der Rede Raus hat er nicht anknüpfen können.
    وخلفه كولر تحدث بالألمانية أيضا، لكنه لم يتمكن من مماشاة خطاب راو من ناحية القوة المحركة.
Eşanlamlılar
  • Regierung, Mädchen, Macht, Gewalt, Bedeutung, Kraft, Druck, Haltung, Verhalten, Energie
örnekler
  • Aber auch keine andere Religion hat entdeckt, wie viel Kraft und wie viel Macht im Schwachsein steckt., Ein Schluss mit Verve und Kraft, der dem ganzen Todestanz eine fast optimistisch Fügung gab., Damit der Nachwuchs trotz aller düsteren Aussichten zu Höchstleistungen angespornt wird, kamen Sabine Kraft und ihre Kollegen vom Fachmagazin "Archplus" auf die Idee, jedes Jahr Preise für herausragende Diplomarbeiten zu verleihen., Oder auch nicht: Gerade Berufsanfänger müssten sich mit vielen Nachteilen abfinden, warnt "Archplus"-Redakteurin Sabine Kraft: Verträge auf Zeit, viele Überstunden und ein geringer Verdienst seien übliche Einsteigerärgernisse., Kraft hält dagegen, eine "Fusion von oben" sei nötig geworden, weil sich "beide Hochschulen bei dem ursprünglich von allen für vernünftig gehaltenen Zusammenschluss sonst bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag blockiert hätten"., Die Iraker vermochten das nicht aus eigener Kraft, sogar zum Sturz der Denkmäler brauchen sie George W. Bushs Militärgerät., Zwischendurch wird sich die SPD am Tag der Arbeit wieder als führende Kraft des sozialen Ausgleichs präsentieren und auf jeder dieser Veranstaltungen ihren 140., Aber diejenigen, die mit letzter Kraft durchkommen, sind nun langsam genug., Ullrich: Meine Stärke war immer vor allem die Kraft., Die Stimulanz der Bilder, die Diskussionen und Protestaktionen absorbieren zu viel von meiner Kraft.
leftNeighbours
  • eigener Kraft, stärkste Kraft, politische Kraft, aller Kraft, Treibende Kraft, drittstärkste Kraft, zweitstärkste Kraft, voller Kraft, letzter Kraft, dritte Kraft
rightNeighbours
  • Kraft Foods, Kraft tretende, Kraft tretenden, Kraft gekostet, Kraft tanken, Kraft schöpfen, Kraft aufbringen, Kraft entfalten, Kraft schaffen, Kraft aufbringt
wordforms
  • Kraft, Kräfte, Kräften, Krafts