örneklerde
  • Das ständige Auseinandertreiben der Herde war anstrengend.
    كان تَفْرِيقُ القطيع باستمرار مرهقًا.
  • Die Polizei versuchte, die demonstrierende Masse auseinanderzutreiben.
    حاولت الشرطة تَفْرِيقَ الجمهور المتظاهر.
  • Das Auseinandertreiben der beiden Streithähne war keine leichte Aufgabe.
    لم يكن تَفْرِيقُ الشخصين المتشاجرين مهمة سهلة.
  • Mit viel Geschick gelang es dem Schäfer, die Schafe auseinanderzutreiben.
    بمهارة كبيرة، تمكن الراعي من تفريق الأغنام.
  • Auseinandertreiben der Familien kann verheerende Konsequenzen haben.
    يمكن أن يكون تَفْرِيقُ العائلات له عواقب وخيمة.
  • Wir werden seine kleine glückliche Familie auseinandertreiben müssen.
    علينا ان نعزل اسرته السعيده عنه
örnekler
  • Machen Sie mir mal vor, wie das zu bewerkstelligen ist, wenn der Befehl kommt: "Auseinandertreiben", und da stellen sich Ihnen 30 Leute in den Weg., Einer der großen Metatrends ist die Polarisierung, also das Auseinandertreiben zu immer größeren Extremen., Der zweite Ölteppich, der am Sonntag morgen entdeckt worden war, wird mit drei Spezialschiffen bekämpft; zudem wirkt der starke Wind für ein Auseinandertreiben des Teppichs, sodaß die Ölflächen schneller abgebaut werden., Die werkseigenen Sicherheitsbeamten lassen sich dann beim Auseinandertreiben der kämpfenden Gruppen oft viel Zeit.