-
Ich habe ein weißes Kaninchen.
لدي أرنب أبيض.
-
Das kleine Kaninchen frisst eine Karotte.
الأرنب الصغير يأكل الجزر.
-
Sie hat einen niedlichen Kaninchen als Haustier.
لديها أرنب صغير لطيف كحيوان أليف.
-
Das Kaninchen versteckt sich im Wald.
الأرنب يختبئ في الغابة.
-
Mein Sohn mag das flauschige Kaninchen sehr.
ابني يحب الأرنب الناعم كثيراً.
-
Im Vergleich zu den Jahren 2008-2009, als politische Entscheidungsträger reichlich Handlungsspielraum besaßen, geht den Währungs- und Finanzbehörden die politische Munition aus (oder,noch zynischer formuliert, die politischen Kaninchen, die sie ausihren Hüten zaubern können).
مقارنة بالفترة 2008-2009، عندما كان صناع القرار السياسييتمتعون بحيز واسع للتحريك، فبوسعنا أن نقول إن السلطات النقديةوالمالية لم يعد لديها المخزون الكافي من القرارات السياسية (أو بشكلأكثر سخرية، لم يعد لديها العدد الكافي من الأرانب تخرجها من قبعةالساحر).
-
Bis letztes Jahr konnte die Politik immer wieder ein neues Kaninchen aus dem Hut zaubern, um die Vermögenspreise anzukurbelnund eine wirtschaftliche Erholung auszulösen.
حتى العام الماضي، كان بوسع صناع القرار السياسي دوماً أنيخرجوا الأرنب من قبعتهم لرفع أسعار الأصول وتحريك التعافيالاقتصادي.
-
„ Jage nicht den Kaninchen hinterher“, so besagt ein altes Sprichwort, „denn wenn du das machst, töten dich die Elefanten.“ Somalia, Haiti, Bosnien, der Kosovo, Afghanistan und sogar der Irakqualifizieren hierbei als Kaninchen – als Ablenkungen von den Dingen, die eigentlich im Mittelpunkt der US- Außenpolitik stehensollten.
ثمة نصيحة قديمة تقول: "لا تطارد الأرانب، لأنك لو طاردتالأرانب فإن الفيلة سوف تقتلك". والواقع أن الصومال وهايتي والبوسنةوكوسوفو وأفغانستان، بل وحتى العراق، تندرج جميعاً تحت فئة الأرانب ـالإلهاء عما كان من الواجب على الولايات المتحدة أن تركز عليه فيسياستها الخارجية.
-
Viele erwarten, dass der König ein Kaninchen aus dem Huthervorzaubert, Frieden schafft und den Lebensstandard der 25 Millionen Nepalesen, von denen die meisten unterhalb der Armutsgrenze leben, anfängt zu verbessern.
فكثيرون يتوقعون أن يخرج الملك أرنباً من قبعته السحرية، منأجل إعادة السلام ورفع مستويات المعيشة في نيبال التي يقطنها 25 مليوننسمة، يعيش أغلبهم تحت خط الفقر.
-
- Ich wünschte, es wären Kaninchen.
فيجب أن نكوّن عائلة في أقرب وقت أتمنى ذلك
-
Ich selbst hab da noch Kaninchen gejagt.
كنت أصيد الأرانب هناك بنفسي
-
Ja, der Schmied seufzt und jammert wie ein nasses Kaninchen.
أولول مثل قطة تغرق
-
- Beim letzten Mal waren's nur fünf! - Vermehren sich wie Kaninchen!
اخر مرة قلت هذا كانوا خمسة انهم يتكاثرون مثل الارانب
-
WONKA: Die Kinder verschwinden wie Kaninchen beim Zauberer.
لا أفهم لماذا تختفي الأطفال مثل الأرانب
-
-Was, hinter dem Kaninchen?
خلف الأرنب ؟