örneklerde
  • Der Spieler ist auf den rechten Flügel ausgewichen.
    انتقل اللاعب إلى الجناح الأيمن.
  • Die Vögel breiten ihre rechten Flügel zum Fliegen aus.
    تنشر الطيور أجنحتها اليمنى للطيران.
  • Der Flugzeugflügel ist auf der rechten Seite beschädigt.
    جناح الطائرة معطوب من الجهة اليمنى.
  • Er spielt normalerweise auf dem rechten Flügel im Fußball.
    عادة ما يلعب في الجناح الأيمن في كرة القدم.
  • Der rechte Flügel der Armee rückt vor.
    الجناح الأيمن للجيش يتقدم.
örnekler
  • Nordwärts hinter Lützen hatte sich Wallensteins rechter Flügel und südwärts von diesem Städtchen der linke Flügel des schwedischen Heers gelagert., Der flachsenfingische Hofstaat steht als rechter Flügel drüben und ist gar noch nicht zum Gefechte gekommen., Die 9. Compagnie (rechter Flügel) ging in der Frühe genannten Tages mit allen drei Zügen vor., Vandamme, französischer linker Flügel, gegen St-Amand, Gérard, Zentrum, gegen Ligny, Grouchy, französischer rechter Flügel, gegen Sombreffe., Aber kein rechter Flügel existierte mehr, um die Gunst des Moments zu nutzen., Da humpelte ein Vögelchen, dessen rechter Flügel gebrochen herabhing und über den Boden schleifte, direkt an der Schnauze der Katze vorbei., Wird sich ein rechter Flügel nun dauerhaft in den Parlamenten etablieren?, Erklärtes Ziel war es nunmehr, sich in den bürgerlichen Parteien als deren rechter Flügel zu etablieren - da erkannter- maßen die Zeit für eine nationale Wahlpartei noch nicht gekommen war., Sein rechter Flügel ist verletzt., Linker und rechter Flügel stehen hinter Bundeskanzler Schröder