-
Können Sie mir bitte Ihre Geburtsurkunde zeigen?
هل يمكنك أن تظهر لي بيان ولادتك من فضلك؟
-
Ich brauche eine Kopie meiner Geburtsurkunde.
أحتاج إلى نسخة من بيان ولادتي.
-
Er hat seine Geburtsurkunde verloren.
لقد فقد بيان ولادته.
-
Die Geburtsurkunde ist ein wichtiges Dokument.
بيان الولادة هو وثيقة مهمة.
-
Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um eine Geburtsurkunde anzufordern.
يرجى ملء هذا النموذج لطلب بيان ولادة.
-
Sachbearbeiter gaben nun keine Akten mehr heraus oderstellten Ihnen eine Geburtsurkunde oder einen Grundbucheintrag aus,ohne zuerst ein Schmiergeld erhalten zu haben.
فالكتبة لا يبرزون الملفات، ولا يستخرجون لك شهادة ميلاد علىسبيل المثال، ما لم تقدم لهم الرشوة.
-
Einige Tea- Party- Anhänger mögen zwar rassistisch sein odersich abseitigen Themen widmen – wie etwa der Gültigkeit der Geburtsurkunde von Barack Obama –, doch der weitaus größere Teil,diejenigen, die sich ursprünglich an der Basis für die Bewegungengagierten, konzentriert sich auf sachlich gehaltvolle Themen.
ففي حين قد تكون بعض حفلات الشاي عنصرية أو ربما تركز علىمواضيع غريبة ـ مثل صلاحية شهادة ميلاد باراك أوباما ـ فإن الكثير منمرتاديها، هؤلاء الذين كانوا يشكلون جزءاً من جهود القاعدة العريضة،يركزون على قضايا تستحق الاحترام.
-
Ich hab meine Geburtsurkunde zufällig dabei, wo ist deine?
نحن سَنَحتاجُ إلى شهاداتَ ميلادنا أنا أملك شهادتي،أين هي شهادتكِ؟
-
Guten Morgen. Bitte die Geburtsurkunde. Paul Oliver Duggan.
شهادة الميلاد، من فضلكا. بول أوليفيردوجان.
-
Nur Geburtsurkunde und Polizeiprotokoll bewiesen, daß es mich gab.
شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي
-
Starb vor 30 Jahren mit 11. Euer Typ hat dessen Geburtsurkunde kopiert.
.توفي منذ ثلاثين سنة، في عمر الحادية عشر .ورجلك يستعمل بطاقته الشخصية
-
Den Rest kannst du per Post machen. Er hat Geburtsurkunde, Führerschein,
السيد ستيفينز لديه شهادة ميلاد
-
Führerschein, Geburtsurkunde, Sozialversicherungs- Karte.
رخصة قيادة .شهادة الميلاد . رقم الضمان الاجتماعى
-
Hey, uh, da gibt es einen neuen Grundsatz bei meiner Arbeit, wo jedermann beweisen muss, das er ein wahrer Amerikaner ist, und ich brauche mein Geburtsurkunde.
أستكون بخير لوحدك؟ أظنني سأتدبر أمري
-
Erklären wir seine Geburtsurkunde für ungültig.
! اذن إنّه ليس فرنسي
-
Auf der Geburtsurkunde blieb die Zeile ,Name des Vaters' leer., Damit's noch schneller geht, brachte Mutter Veronica die Geburtsurkunde aus der Heimat mit., Er berichtet, daß er schon als Kind aufsässig war und gegen Autoritäten rebelliert hat - bis er sich mit gefälschter Geburtsurkunde und gerade mal 16 Jahren freiwillig zur Army meldet., Besonders "perfide" sei, daß künftig von Eltern, die eine Geschwisterkarte für ihre Kinder beantragen wollen, die Vorlage von Familienstammbuch, Geburtsurkunde und polizeilicher Anmeldung verlangt werden soll., Die bisherigen Vorsitzenden von ÖTV, DAG, HBV, IG Medien und der Deutschen Postgewerkschaft unterzeichneten mit dem Verschmelzungsvertrag zugleich die Geburtsurkunde für die Supergewerkschaft., Eine eilig arrangierte Eheschließung mit seinem Bruder und eine neue Geburtsurkunde machten das hübsche Kind hoffähig., Den Geburtstag des Weihnachtsmanns hat Rainer Baasner nicht herausgefunden, eine Geburtsurkunde scheint es nicht zu geben., Der Besitzer des Bildes konnte nämlich noch mehr vorweisen: Die Geburtsurkunde (1575) sowie die Sterbeurkunde von John Sanders aus Worcester., Ins Guinness-Buch der Rekorde schaffte es Muslimow allerdings nicht, weil er keine offizielle Geburtsurkunde beibringen konnte., Zweieinhalb Stunden lang befragten die Fahnder den 27-Jährigen, widmeten sich intensiv seiner Kindheit und wollten Geburtsurkunde, Mietverträge, Kontoauszüge sowie eventuell vorhandene Flugunterlagen sehen.