örneklerde
  • Der Pazifische Ozean ist das größte Meer der Welt.
    المحيط الهادئ هو أكبر البحار في العالم.
  • Es gibt viele Inseln im Pazifischen Ozean.
    تتواجد العديد من الجزر في المحيط الهادئ.
  • Eine Weltreise dauert lange, wenn sie über den Pazifischen Ozean führt.
    جولة حول العالم تستغرق زمنا طويلا عبر المحيط الهادئ.
  • Viele Meereslebewesen leben im Pazifischen Ozean.
    الكثير من الحياة البحرية تعيش في المحيط الهادئ.
  • Das Wetter ist oft stürmisch an der Küste des Pazifischen Ozeans.
    الطقس يكون غالبا ما يكون عاصفا على ساحل المحيط الهادئ.
  • nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem am 19. Juli 2006 unterzeichneten Vertrag zwischen Deutschland und der Meeresbodenbehörde betreffend die Erforschung polymetallischer Knollen in einem Gebiet im Pazifischen Ozean;
    تلاحظ مع الارتياح العقد الموقع في 19 تموز/يوليه 2006 بين ألمانيا والسلطة بشأن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في إحدى المناطق في المحيط الهادئ؛
  • Besorgt, dass eine solche Entwicklung bevorstünde, habe ichin Indien von der Notwendigkeit gesprochen, dass Indien und Japanzusammen mehr Verantwortung dafür übernehmen müssten, die Freiheitder Schifffahrt im Pazifischen und Indischen Ozean zugewährleisten.
    وانطلاقاً من انزعاجي الشديد من احتمالات نشوء هذا التطور،تحدثت في الهند عن ضرورة توحيد جهود الحكومتين الهندية واليابانية فيتحمل المزيد من المسؤولية باعتبارهما حارسين لحرية الملاحة البحريةعبر المحيطين الهادئ والهندي.
  • Die Möglichkeit, dass Südostasiens Regierungen beginnenkönnten, Amerika und China gegeneinander auszuspielen, ist eine der Befürchtungen, die sich besonders deutlich auf die jüngste Vierjahresüberprüfung der US- Verteidigungsstrategie ausgewirkthaben. Diese soll sich angesichts der wachsenden Flottenstärke Chinas „auf den Pazifischen Ozean konzentrieren“.
    وهنا يبرز احتمال تسبب دول جنوب شرق آسيا في وضع الولاياتالمتحدة والصين في مواجهة كل منهما الأخرى كواحد من المخاوف التي تسوغآخر تقرير دفاعي رباعي صادر عن الولايات المتحدة، والذي أعربت فيه عنعزمها "التركيز على المحيط الهادي" في ظل إدراكها للقوة البحريةالمتنامية لدى الصين.
  • Anstatt sich auf die Küsten zu stürzen – 80 % aller Amerikaner wohnen in einer Entfernung von bis zu 80 km vom Pazifischen oder Atlantischen Ozean –, haben sich die Wal- Martsorganisch durch eine sich ständig ausdehnende Versorgungsketteausgebreitet.
    وبدلاً من القفز إلى السواحل ـ حيث يعيش 80% من كل الأميركيينعلى بعد 80 كيلومتراً من سواحل المحيط الهادي أو الأطلنطي ـ فقدانتشرت سلسلة متاجر "وال مارت" على نحو عضوي لا يتوقف عن التمددوالاتساع.
  • ln New Bedford gibt es eine Kapelle für Walfänger,... ..und nur wenige, die zum lndischen oder Pazifischen Ozean aufbrechen,... ..versäumen einen Besuch.
    (ويوجد بذات مدينة (نيوبدفورد كنيسة لصيادي الحيتان وقليل من الصيادين الذين بلغوا ،سريعا المحيط الهندي أو الهادي لم ينجحوا بزيارة ذلك المكان
  • Ich brauche Karten für beide Alternativen. Pazifischer Ozean hier, Wüste da.
    اريد الخرائط لكلتا السيناريوهات المحيط الهادى والصحراء هنا
  • Sie haben den Pazifischen Ozean überquert? Meinetwegen?
    هل عبرتم المحيط الهادىء من أجلي؟
  • Sie liegt im Pazifischen Ozean. Sie ist doppelt so groß wie Texas! Mit anderen Worten:
    حسنا ، أظن أنك ستسعد مع اختياري الجديد
  • ln New Bedford gibt es eine Kapelle für Walfänger,... ..und nur wenige, die zum lndischen oder Pazifischen Ozean aufbrechen,... ..versäumen einen Besuch.
    (ويوجد بذات مدينة (نيوبدفورد كنيسة لصيادي الحيتان وقليل من الصيادين الذين بلغوا ،سريعا المحيط الهندي أو الهادي لم ينجحوا بزيارة ذلك المكان
  • Der Pazifische Ozean? Klasse.
    .بحق الجحيم,لا أعرف أين أبدأ