örneklerde
  • Dieses Büro ist sehr gut organisiert.
    هذا المكتب مُرَتَّبٌ جيدًا.
  • Sie hat eine sehr organisierte Arbeitsmethode.
    لديها طريقة عمل مُرَتَّبةٌ جداً.
  • Die Konferenz war äußerst gut organisiert.
    كانت المؤتمر مُرَتَّبة بشكل جيد للغاية.
  • Er ist bekannt für seine organisierte Art zu arbeiten.
    هو معروف بطريقته المُرَتَّبة في العمل.
  • Unser Team ist organisiert und effizient.
    فريقنا مُرَتَّبٌ وفعال.
  • Im November 2009 feiern die Kinderrechte ihren 20. Geburtstag. Zu diesem Anlass organisiert UNICEF Deutschland in Zusammenarbeit mit dem Auswärtigen Amt einen Videoworkshop mit Schülerinnen und Schülern der internationalen Nelson-Mandela-Schule in Berlin. In einminütigen Kurzfilmen präsentieren Kinder der fünften Klasse ihre Sicht auf die Kinderrechte.
    تحتفل حقوق الطفل في نوفمبر/ تشرين ثان 2009 بعيدها العشرين، وتنظم هيئة اليونيسيف في ألمانيا بهذه المناسبة – بالاشتراك مع وزارة الخارجية الألمانية - ورشة عمل فيديو لتلاميذ وتلميذات مدرسة نلسون مانديل الدولية في برلين، يقدم فيها أطفال السنة الخامسة من خلال أفلام قصيرة مدتها دقيقة واحدة رؤيتهم لحقوق الطفل.
  • Der Beitrag des organisierten Sports für den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist von unschätzbarem Wert.
    إن إسهام الرياضة المنظمة من أجل التماسك الاجتماعي هو أمر يفوق التقدير.
  • Die Europäische Union ist über die Krise im Kaukasus sehr besorgt. Der EU-Sonderrat forderte die Konfliktparteien auf, den Sechs-Punkte-Plan umgehend umzusetzen. Die Beziehungen zu Georgien sollen vertieft, eine internationale Wiederaufbaukonferenz für das ganze Land organisiert werden.
    ينتاب الاتحاد الأوروبي شعور بالقلق الشديد تجاه الأزمة في القوقاز، وقد دعت الجلسة الطارئة للاتحاد الأوروبي أطراف النزاع إلى تنفيذ خطة النقاط الستة على الفور، كما نادت بضرورة تعميق العلاقات مع جورجيا وتنظيم مؤتمراً دولياً لإعادة الإعمار للبلد بأسره.
  • Anlass sind der am 9. November vom Europarat organisierte „Tag zum Gedenken an den Holocaust und zur Verhütung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit“ und der 70. Jahrestag der Reichskristallnacht.
    كان هذا بمناسبة الاحتفال الذي نظمه المجلس الأوروبي في 9 نوفمبر/ تشرين ثان باسم " يوم ذكرى الهولوكوست ومنع الجرائم ضد الإنسانية" وكذلك الذكرى الـ 70 لعمليات هدم متاجر وبيوت اليهود التي قام بها النازيون و تُعرف "بليل البللور“(نظراً لكثرة الزجاج الذي تكسر فيها).
  • Am 28. Januar 1900 traten 36 Fußballbegeisterte in Leipzig zusammen um den deutschen Fußballbund (DFB) zu begründen. Seitdem ist der Fußball in Deutschland unter dem Dach des DFB organisiert. Der DFB verfügt heute über mehr als 6,5 Millionen Mitglieder und ist damit einer der größten Fachverbände der Welt. Weit größer ist jedoch die Zahl der Freizeit Fußballer und der Fußball-Fans in Deutschland.
    في 28 يناير/ كانون ثان 1900 التقى في ليبتسيج 36 من المهتمين بكرة القدم ليؤسسوا الاتحاد الألماني لكرة القدم، ومذ ذلك الحين يتم إدارة كرة القدم في ألمانيا تحت سقف هذا الاتحاد، ويبلغ عدد أعضائه اليوم أكثر من 6,5 مليون عضو ليكون بذلك واحداً من أكبر الاتحادات الرياضية في العالم.
  • Richtig organisiert, kann die Erde alle Menschen ernähren. In Rom beraten derzeit rund 40 Staatsund Regierungschefs sowie andere Fachleute aus 180 Mitgliedstaaten der Welternährungsorganisation über die aktuelle Welternährungskrise.
    يمكن للأرض أن تقدم الغذاء الكافي لكل البشر إذا كان تنظيمها سليماً. يتباحث في روما حالياً حوالي 40 من رؤساء الدول والحكومات وكذلك خبراء آخرون من 180 دولة من الأعضاء في منظمة الأغذية العالمية حول موضوع أزمة الغذاء العالمية الراهنة.
  • Gemeinsam mit dem neuen Präsidenten und der neuen Regierung sollte entschlossen gegen Korruption, Misswirtschaft und organisierte (Drogen-) Kriminalität vorgegangen werden.
    بالاشتراك مع الرئيس الجديد والحكومة الجديدة فإنه من الحتمي اتخاذ إجراءات صارمة ضد الفساد، وسوء الإدارة والجريمة المنظمة (المرتبطة بالاتجار في المخدرات).
  • "Die Begeisterung, die ich hier erleben durfte, ist ähnlich wie 2006 in unserem Land." Gleichzeitig beglückwünschte er Ghana als Ausrichter, das Turnier sei "hervorragend organisiert" gewesen.
    „إن الحماسة التي شاهدتها هنا تشبه ما عشناه في بلدنا عام 2006 “. كما وجه في الوقت ذاته التهنئة لغانا، البلد المنظم للبطولة، قائلاً "إن التنظيم كان ممتازاً.“
  • Unter dem Titel "Jugend ohne Grenzen" organisiert die Deutsche Welle regelmäßige Talkshows zwischen deutschen und ägyptischen Jugendlichen, in denen sie sich über die jeweilige Welt des anderen austauschen können.
    تنظم الإذاعة الألمانية بانتظام حوارات بعنوان "شباب بل حدود" بين شباب ألمان ومصريين، يتمكن الشباب من خلالها من تبادل الرأي عن عوالمهم.
  • Außerdem organisiert die Freundschaftsgesellschaft verschiedene Kulturveranstaltungen und -ausflüge. Zudem treffen sich die Mitglieder der ägyptisch-deutschen Freundschaftsgesellschaft regelmäßig mit dem deutschen Botschafter.
    كما تنظم جمعية الصداقة رحلات تثقيفية لأعضائها، كذلك التقى أعضاء الجمعية بالسفير الألماني في القاهرة عدة مرات، كما تقوم الجمعية بدعوة ممثلي الهيئات السياسية في مصر كمؤسسة هانز زايدل التي تربطها بالجمعية علاقات وثيقة.
Eşanlamlılar
  • bringen, holen, vermitteln, organisieren, verschaffen, leiten, unternehmen, versorgen, aufbringen, regeln
örnekler
  • Der 37-jährige Leiter der Alpinschule Bergfalke in Thun im Berner Oberland hat bereits die Eigernordwand und mit der "Nose" eine der schwierigsten Routen im Yosemite-Nationalpark bestiegen und Expeditionen in Südamerika, Afrika und Alaska organisiert., Hamburg hat sein Uniklinikum und damit auch die medizinische Fakultät als voll rechtsfähige Gliedkörperschaft organisiert., In der GDL sind 35000 Lokführer organisiert., Ist die Berliner Feuerwehr richtig organisiert?, Zu eindeutig waren die Aussagen der Redner und zu gut war die Demonstration der Solidarität mit den USA organisiert., Der Tagesspiegel organisiert den Wettbewerb und das Seminar in Zusammenarbeit mit dem Lisum, der Katrin Rohnstock Erzählakademie, eßkultur, den Staatlichen Museen Dahlem und DeutschlandRadio Berlin., Die Aktionen sind möglich, weil seit Herbst 2002 der traditionelle Autovertrieb in Deutschland, der bisher EU-weit von der Gruppenfreistellungsverordnung geregelt wurde (siehe Lexikon, Seite 18), sich neu organisiert., Sie hat Mittwochabend einen Ausflug des Arbeitskollektivs der Bundestagsabgeordneten ins Kino International organisiert (Seite 11)., Wie der Aufbau genau gemeinsam organisiert werden soll und was genau die Deutschen zu tun bereit wären, sagte der Kanzler nicht., Wo immer es geht, müssen Anschlussbeschäftigung oder Qualifikation sofort organisiert werden.
leftNeighbours
  • gewerkschaftlich organisiert, straff organisiert, neu organisiert, perfekt organisiert, dezentral organisiert, privatwirtschaftlich organisiert, Vereinen organisiert, gut organisiert, privatrechtlich organisiert, besser organisiert
rightNeighbours
  • organisiert zu haben, organisiert worden, organisiert Ausstellungen, organisiert Nouwelle, organisiert Hilfstransporte, organisiert Seminare, organisiert Streetball-Turniere, organisiert Bazart, organisiert Susanne Witte, organisiert Informationsveranstaltungen
wordforms
  • organisiert, organisieren, organisierten, organisierte, organisiere, organisierend, organisierst, organisierest, organisieret, organisiertest, organisiertet