der Knoblauch {Gemüse}
örneklerde
  • Kannst du Knoblauch zur Suppe hinzufügen?
    هل يمكنك إضافة الثوم إلى الحساء؟
  • Ich mag den Geschmack von Knoblauch in meinem Essen.
    أنا أحب طعم الثوم في طعامي.
  • Knoblauch ist gut für die Gesundheit.
    الثوم جيد للصحة.
  • Bitte, hacke den Knoblauch fein.
    من فضلك, قطع الثوم بشكل ناعم.
  • Diese Soße hat zu viel Knoblauch.
    هذه الصلصة تحتوي على الكثير من الثوم.
  • Einst sagtet ihr zu Moses: "O Moses! Wir können nicht mehr immer dasselbe essen. Bete zu Gott, Er möge uns aus der Erde Bohnen, Gurken, Knoblauch, Linsen und Zwiebeln wachsen lassen! " Er sprach: "Wollt ihr etwa das Beste durch das Geringere ersetzen? Verlaßt die Wüste und geht in eine Stadt, wo ihr findet, was ihr verlangt! " Sie wurden zu Elend und Armut verurteilt und zogen sich Gottes Zorn zu, weil sie Gottes Offenbarungen leugneten und die Propheten ohne jegliches Recht töteten. Das taten sie, weil sie widerspenstig waren und alle Maße überschritten.
    وإذ قلتم يا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأرض من بقلها وقثائها وفومها وعدسها وبصلها قال أتستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير اهبطوا مصرا فإن لكم ما سألتم وضربت عليهم الذلة والمسكنة وباءوا بغضب من الله ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير الحق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون
  • Seit Mbekis Amtsenthebung im September hat die neuesüdafrikanische Regierung von Kgalema Motlanthe schnell gehandelt,um wirksame Maßnahmen gegen AIDS zu ergreifen. Mbekis Gesundheitsminister, der bekanntermaßen behauptete, AIDS könnedurch die Verwendung von Knoblauch, Zitronensaft und Rote Beetegeheilt werden, wurde sofort gefeuert.
    منذ الإطاحة بالرئيس مبيكي في سبتمبر/أيلول، سارعت حكومةكاليما موتلانث الجديدة في جنوب أفريقيا إلى اتخاذ تدابير فعّالة فيمكافحة مرض الإيدز، وأقالت على الفور وزير صحة حكومة مبيكي ، الذي زعمأن الإيدز يمكن علاجه باستخدام الثوم وعصير الليمون وجذورالشمندر.
  • Und als ihr sagtet : " O Moses , wir können uns mit einer einzigen Speise nicht mehr zufriedengeben . Bitte also deinen Herrn für uns , daß Er uns ( Speise ) von dem hervorbringe , was die Erde wachsen läßt , ( von ) Kräutern , Gurken , Knoblauch , Linsen und Zwiebeln Da sagte er : " Wollt ihr etwa das , was geringer ist , in Tausch nehmen für das , was besser ist ?
    « وإذا قلتم يا موسى لن نصبر على طعام » أي نوع منه « واحد » وهو المن والسلوى « فادع لنا ربَّك يُخرج لنا » شيئاً « مما تنبت الأرض من » للبيان « بقلها وقثائها وفومها » حنطتها « وعدسها وبصلها قال » لهم موسى « أتستبدلون الذي هو أدنى » أخس « بالذي هو خير » أشرف أي أتأخذونه بدله ، والهمزة للإنكار فأبوا أن يرجعوا فدعا الله تعالى فقال تعالى « اهبطوا » انزلوا « مصراً » من الأمصار « فإن لكم » فيه « ما سألتم » من النبات « وضُربت » جعلت « عليهم الذلة » الذل والهوان « والمسكنة » أي أثر الفقر من السكون والخزي فهي لازمة لهم ، وإن كانوا أغنياء لزوم الدرهم المضروب لسكته « وباءُوا » رجعوا « بغضب من الله ذلك » أي الضرب والغضب « بأنهم » أي بسبب أنهم « كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين » كزكريا ويحيى « بغير الحق » أي ظلماً « ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون » يتجاوزون الحد في المعاصي وكرره للتأكيد .
  • Und als ihr sagtet : « O Mose , wir werden es nicht aushalten , nur eine einzige Speise zu haben . So rufe für uns deinen Herrn an , daß Er uns etwas hervorbringe von dem , was die Erde sonst wachsen läßt an Gemüse , Gurken , Knoblauch , Linsen und Zwiebeln . »
    « وإذا قلتم يا موسى لن نصبر على طعام » أي نوع منه « واحد » وهو المن والسلوى « فادع لنا ربَّك يُخرج لنا » شيئاً « مما تنبت الأرض من » للبيان « بقلها وقثائها وفومها » حنطتها « وعدسها وبصلها قال » لهم موسى « أتستبدلون الذي هو أدنى » أخس « بالذي هو خير » أشرف أي أتأخذونه بدله ، والهمزة للإنكار فأبوا أن يرجعوا فدعا الله تعالى فقال تعالى « اهبطوا » انزلوا « مصراً » من الأمصار « فإن لكم » فيه « ما سألتم » من النبات « وضُربت » جعلت « عليهم الذلة » الذل والهوان « والمسكنة » أي أثر الفقر من السكون والخزي فهي لازمة لهم ، وإن كانوا أغنياء لزوم الدرهم المضروب لسكته « وباءُوا » رجعوا « بغضب من الله ذلك » أي الضرب والغضب « بأنهم » أي بسبب أنهم « كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين » كزكريا ويحيى « بغير الحق » أي ظلماً « ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون » يتجاوزون الحد في المعاصي وكرره للتأكيد .
  • Wir werden ( nur ) eine einzige Speise nicht länger ertragen , so richte Bittgebet für uns an deinen HERRN , uns von dem hervorzubringen , was die Erde an Grünzeug , Gurken , Knoblauch , Linsen und Zwiebeln hervorsprießt . " Er sagte : ” Wollt ihr etwa das Geringere gegen das Bessere tauschen ? !
    « وإذا قلتم يا موسى لن نصبر على طعام » أي نوع منه « واحد » وهو المن والسلوى « فادع لنا ربَّك يُخرج لنا » شيئاً « مما تنبت الأرض من » للبيان « بقلها وقثائها وفومها » حنطتها « وعدسها وبصلها قال » لهم موسى « أتستبدلون الذي هو أدنى » أخس « بالذي هو خير » أشرف أي أتأخذونه بدله ، والهمزة للإنكار فأبوا أن يرجعوا فدعا الله تعالى فقال تعالى « اهبطوا » انزلوا « مصراً » من الأمصار « فإن لكم » فيه « ما سألتم » من النبات « وضُربت » جعلت « عليهم الذلة » الذل والهوان « والمسكنة » أي أثر الفقر من السكون والخزي فهي لازمة لهم ، وإن كانوا أغنياء لزوم الدرهم المضروب لسكته « وباءُوا » رجعوا « بغضب من الله ذلك » أي الضرب والغضب « بأنهم » أي بسبب أنهم « كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين » كزكريا ويحيى « بغير الحق » أي ظلماً « ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون » يتجاوزون الحد في المعاصي وكرره للتأكيد .
  • Und ( erinnere daran ) , als ihr gesagt habt : " Musa ! Wir werden ( nur ) eine einzige Speise nicht länger ertragen , so richte Bittgebet für uns an deinen HERRN , uns von dem hervorzubringen , was die Erde an Grünzeug , Gurken , Knoblauch , Linsen und Zwiebeln hervorsprießt . "
    واذكروا حين أنزلنا عليكم الطعام الحلو ، والطير الشهي ، فبطِرتم النعمة كعادتكم ، وأصابكم الضيق والملل ، فقلتم : يا موسى لن نصبر على طعام ثابت لا يتغير مع الأيام ، فادع لنا ربك يخرج لنا من نبات الأرض طعامًا من البقول والخُضَر ، والقثاء والحبوب التي تؤكل ، والعدس ، والبصل . قال موسى -مستنكرًا عليهم- : أتطلبون هذه الأطعمة التي هي أقل قدرًا ، وتتركون هذا الرزق النافع الذي اختاره الله لكم ؟ اهبطوا من هذه البادية إلى أي مدينة ، تجدوا ما اشتهيتم كثيرًا في الحقول والأسواق . ولما هبطوا تبيَّن لهم أنهم يُقَدِّمون اختيارهم -في كل موطن- على اختيار الله ، ويُؤْثِرون شهواتهم على ما اختاره الله لهم ؛ لذلك لزمتهم صِفَةُ الذل وفقر النفوس ، وانصرفوا ورجعوا بغضب من الله ؛ لإعراضهم عن دين الله ، ولأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين ظلمًا وعدوانًا ؛ وذلك بسبب عصيانهم وتجاوزهم حدود ربهم .
  • In etwas Olivenöl dünstest du Knoblauch.
    تبدأ بوضع قليل من الزيت و قلى الثوم
  • Er isst Knoblauch. Er bläst ihm einen mit Knoblauchfahne.
    هو يَأْكلُ ثومَ. هو سَيَعطيه جنس ثومِ فموي.
  • Packe dich in Knoblauch ein, sonst bist du tot.
    من الأفضل لك الحصول على فانيلة ثومِ، رفيقي أَو تهيئ لجنازتُكَ
  • Du riechst nach Knoblauch.
    راحتك مثل الثوم
Eşanlamlılar
  • Angelika, Salz, Iris, Pfeffer, Knoblauch, Zwiebel, Bolle, Zimt, Ingwer, Lilie
örnekler
  • Was unseren Wissenschaftlern mit den Tomaten, dem Spargel, den Erdbeeren, Zucchini, Artischocken und Äpfeln gelungen ist, das haben sie nun auch beim Knoblauch geschafft., Warum soll ich ihn noch dutzendfach zum Schmorbraten geben, den Knoblauch im Hemd, wenn er weniger Geschmack hat als Babynahrung?, Wozu, frage ich, steht in den Rezepten unserer besten Köche die Aufforderung, soundso viele Zehen Knoblauch ans Essen zu tun?, Von den Vampiren bestochen, beziehungsweise gebissen, haben sie geklont und geklont, bis sie einen Klon im Reagenzglas hatten, der dem europäischen Knoblauch den Duft und damit die Seele nahm., Wolfram Siebeck: Rettet den Knoblauch!, Die Aprikose hat wie der Apfel, die Erdbeere, die Tomate, Radieschen und Knoblauch eine erzwungene Veränderung durchmachen müssen., Die ausgenommenen und gewaschenen Fische fülle ich mit angeschwitzten Zwiebelscheiben, dünn geschnittenen Champignons und, eventuell, dünn gehobeltem Knoblauch., Mittelmeerfische mögen Fenchel gern und Tomaten, Knoblauch und den Lorbeer., Knoblauch ist in den letzten Jahren ebenfalls gesellschaftsfähig geworden., Nach den Bohnen bleibt der Knoblauch im Topf, weil er noch nicht gar ist und darf nun zusammen mit grünem Spargel weiterkochen.
leftNeighbours
  • Zwiebeln Knoblauch, Johann Christian Knoblauch, Eduard Knoblauch, Zwiebel Knoblauch, frischem Knoblauch, Familie Knoblauch, frischen Knoblauch, gehacktem Knoblauch, Schalotten Knoblauch, Messerspitzen Knoblauch
rightNeighbours
  • Knoblauch Petersilie, Knoblauch eingerieben, Knoblauch Zwiebeln, Knoblauch Thymian, Knoblauch schälen, Knoblauch gewürzte, Knoblauch Rosmarin, Knoblauch Zitronensaft, Knoblauch mariniertes, Knoblauch gerochen
wordforms
  • Knoblauch, Knoblauchs