New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Das Schuldverhältnis wurde gesamtschuldnerisch vereinbart.
تم الاتفاق على ارتباط الدين بشكل تكافلي وتضامني.
-
Alle Gesellschafter haften gesamtschuldnerisch für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft.
كل الشركاء يتحملون مسؤولية مشتركة وتكافلية عن الالتزامات القانونية للشركة.
-
Im Falle einer gesamtschuldnerischen Haftung muss jeder Schuldner die gesamte Schuld begleichen.
في حالة الالتزامات التكافلية والمشتركة، يجب على كل مدين أن يسدد الدين بأكمله.
-
Das gesamtschuldnerische Verhältnis hat Auswirkungen auf das Rückforderungsrecht.
العلاقة التكافلية و المشتركة لها تأثير على حق المطالبة بالرد.
-
Zwischen den Kreditnehmern besteht eine gesamtschuldnerische Haftung.
بين المقترضين توجد مسؤولية مشتركة وتكافلية.
-
Artikel 20 Gesamtschuldnerische Haftung
المادة 20 المسؤولية الجماعية والفردية
-
Um ein Chaos in der Eurozone zu verhindern, sollte diegegenwärtige Sparpolitik weitaus sukzessiver erfolgen, ein Wachstumspakt sollte den neuen Europäischen Fiskalpakt ergänzen undeine Fiskalunion, in der EU- Staaten gesamtschuldnerisch Anleihenaufnehmen ( Eurobonds), sollte umgesetzt werden.
وللحيلولة دون أي نتيجة غير منضبطة في منطقة اليورو، فلابد أنيكون التقشف المالي اليوم أكثر تدرجا، وأن يعمل اتفاق خاص بالنمو علىتكميل الميثاق المالي الجديد للاتحاد الأوروبي، وأن يقام اتحاد ماليمع تبادل الديون (سندات اليورو).
-
Er würde den Ankauf dieser Papiere durch Ausgabe von Europäischen Schatzanweisungen – Schuldverschreibungen, für die die Mitgliedsstaaten gesamtschuldnerisch haften – finanzieren und die Zinsvorteile an die betreffenden Länder weitergeben.
وسوف يمول المشتريات بإصدار سندات الخزانة الأوروبية ــالالتزامات المشتركة والمتعددة المستحقة على الدول الأعضاء ــ ويمررفائدة التمويل الرخيص لصالح الدول المعنية.
-
Eine solche faktisch gesamtschuldnerische Haftungwiderspreche früheren Aussagen des Gerichts, nach denen Deutschlandkeine Verpflichtungen eingehen dürfe, deren Höhe vom Verhaltenanderer Staaten abhängig sei.
ومن حيث المبدأ، قد تضطر دولة واحدة إلى تحمل عبء الخسائربالكامل. ويؤكد المدعون أن مثل هذه المسؤولية المشتركة والمتعددةتتناقض مع التصريحات السابقة للمحكمة بأن ألمانيا لا ينبغي لها قبولأي التزامات مالية ناجمة عن سلوك دول أخرى.
örnekler
-
Alle 34 Musiker haften für ihre "Firma" gesamtschuldnerisch mit ihrem Privatvermögen., Zudem entschied die Kammer, dass die Staatsanwaltschaft von den Tätern, die gesamtschuldnerisch haften, Vermögenswerte in Höhe von insgesamt elf Millionen Mark beschlagnahmen kann., Überdies, so der Vermerk des Vorsitzenden Richters, sei die Einziehung von Vermögenswerten in Gesamthöhe von rund 12,4 Millionen Mark vorgesehen, für die alle Angeklagten gesamtschuldnerisch haften., Sie müssten dann gesamtschuldnerisch für die 111 Millionen DM haften., Soweit eine Differenzierung nach Verschuldensanteilen nicht möglich ist, haften alle Baubeteiligten gesamtschuldnerisch., In Italien haften Fahrer und Halter für Verkehrsverstöße gesamtschuldnerisch, während in Deutschland der Fahrer ermittelt werden muss., Jeder Eigentümer haftet für Verbindlichkeiten gesamtschuldnerisch, d. h. jeder steht für die Schulden des anderen ein, sofern sie ihn als Wohnungseigentümer treffen., Kategorisch lehne die Branche Pläne der Bundesregierung ab, wonach Firmen gesamtschuldnerisch für Sozialversicherungsbeiträge haften sollen, die beauftragte Nachunternehmer abzuführen, IV. Es wird festgestellt, daß die Beklagten gesamtschuldnerisch verpflichtet sind, der Klägerin allen künftigen, durch die Sperre der Klägerin in der Zeit vom 15.8. 1993 bis 23.8. 1995 verursachten Schaden zu ersetzen. +++, Besteht keine ausreichende finanzielle Rücklage der Gemeinschaft, können die beauftragten Firmen auch einzelne Eigentümer in Anspruch nehmen, da die Eigentümer nach der Auftragsvergabe gesamtschuldnerisch haften.
rightNeighbours