die Fremdbestimmung [pl. Fremdbestimmungen]
örneklerde
  • Die Menschen lehnen die Fremdbestimmung ab.
    الناس يرفضون التدخل الأجنبي.
  • Fremdbestimmungen haben die nationale Autonomie beeinträchtigt.
    أثر التدخل الأجنبي على الحكم الذاتي للأمة.
  • Wir müssen gegen Fremdbestimmung kämpfen.
    يجب أن نقاوم التدخل الأجنبي.
  • Fremdbestimmung steht im Widerspruch zu den Prinzipien der Souveränität.
    التدخل الأجنبي يتعارض مع مبادئ السيادة.
  • Fremdbestimmungen sind ein Eingriff in die inneren Angelegenheiten eines Landes.
    التدخل الأجنبي يمثل تجاوزا للشؤون الداخلية للدولة.
  • Die bereits seit dem zweiten Golfkrieg 1990/1991 wiederbelebte Imperialismus- und Nationalismusdebatte propagiert ebenfalls den Ausbau eines "nationalen Schutzwalls" gegen Fremdbestimmung und Identitätsverlust und diskutiert zumindest wieder über den Arabischen Nationalismus.
    كما أن الجدل القومي–الإمبريالي الذي عاودته الانتعاشة منذ حرب الخليج 1990/1991 قد راح يروج لتشييد "جدار وقاية" ضد التدخل الأجنبي في الشؤون الداخلية وافتقاد الهوية، ويعود مجددا لمسألة القومية العربية كموضوع للنقاش على الأقل.
  • Der "König aller Könige, das Licht der Arier" - wie er sich nannte - machte endlich den Weg frei für eine bessere Zukunft. Dachte man. Gegen Unfreiheit, Zensur, Folter, Fremdbestimmung hatte sich das iranische Volk in einer Revolution gewendet, mit der niemand gerechnet hatte. Das System des Schah galt als stabil, weil vor Waffen strotzend, und als modern.
    "الشاهنشاه (ملك الملوك)، ونور العرق الآري" كما كان يدعو نفسه قد فسح المجال برحيله لمستقبل أفضل لإيران. هكذا كان الاعتقاد آنذاك. لقد انخرط الشعب الإيراني في ثورة لم يكن لأحد أن يتوقّعها ضدّ غياب الحريات والرقابة والتعذيب والتدخل الأجنبي في القرارات السياسية للبلاد.
  • Und als solche beanspruche ich das Recht auf Rebellion, gegen jede Art von Fremdbestimmung.
    ولذلك أطالب بحق رفض مقاومة الغزو
örnekler
  • Gewinner Duncanson scheint sich über die Fremdbestimmung seines Schicksals zu freuen., Vorsicht, so Göttler, sei geboten, sonst drohe eine neue Fremdbestimmung: "Das deutsche Kino vereinheitlicht sich nach den Standards und wird dafür mit Internationalität belohnt.", Es gibt derzeit im Betriebsablauf zu viel Fremdbestimmung von außen.", Der Versuch der Fremdbestimmung mit kriminellen Mitteln wäre eine neue Dimension., Möglich ist aber, dass Reformkräfte diese Theorie dazu benutzen, etwas im Inneren des traditionsreichen Wüstenstaates zu verändern, denn hier brodelt der Frust über Stagnation und Fremdbestimmung., Dabei ging es nicht nur um politische Weichenstellungen, sondern um das Selbstverständnis des deutschen Parteikommunismus: Gleichberechtigung in oder Fremdbestimmung durch die russisch gesteuerte Komintern, kurz und personifiziert: Luxemburg oder Stalin?, Vor allem die oppositionelle Labour-Partei hat vor der Volksabstimmung in einem heißen Wahlkampf mit den Schlagworten "Fremdbestimmung" und "Ausverkauf" ihr Nein zur Brüsseler Union deutlich gemacht., Ganz so, als habe man lange unter dem Joch von Fremdbestimmung gelitten und als komme erst ein emanzipiertes, souveränes Europa endlich zu sich., Da bricht sich eine Selbstbefreiungsenergie Bahn, die sehr wohl korrespondiert mit dem blutrünstigen finalen Emanzipationscoup, den Neuenfels dem Helden Idomeneo angedichtet hat: Auch Mozart kappt die Fesseln seiner Fremdbestimmung., Zum zweiten: Mit dem medizinischen Fortschritt wächst das Potential menschlicher Selbstbestimmung - nicht aber das Potential rechtlicher Regeln, also der höherrangigen Fremdbestimmung.
rightNeighbours
  • Fremdbestimmung durch, Fremdbestimmung unterworfen, Fremdbestimmung Bewertung, Fremdbestimmung von außen