-
Ich mag wirklich die süßen, saftigen Weintrauben.
أنا حقا أحب العنب الحلو والعصيري.
-
In diesem Weinberg werden viele Arten von Weintrauben angebaut.
تُزرَع أنواع كثيرة من العنب في هذا الكروم.
-
Weintrauben sind eine wichtige Zutat für die Herstellung von Wein.
العنب مكون هام لصناعة النبيذ.
-
Die frischen Weintrauben vom Markt sind immer lecker.
العنب الطازج من السوق دائما لذيذ.
-
Weintrauben enthalten viele gesunde Vitamine und Mineralien.
العنب يحتوي على الكثير من الفيتامينات والمعادن الصحية.
-
"Deswegen kommen die Weintrauben hier sehr früh, und wir können sie auf dem Weltmarkt noch zu höheren Preisen verkaufen", sagt Mahmoud Nasser, Leiter der Farm. Auch Datteln, Pfirsiche, Aprikosen und vor allem Oliven lassen sich auf dem Sinai gut anbauen.
"لهذا السبب يحلّ موسم العنب لدينا في وقت مبكِّر جدًا، وهذا يمكِّننا أيضًا من بيع العنب في السوق العالمة بأسعار مرتفة جدًا" على حدّ قول محمود نصّار، رئيس شركة الهدى. كما أنّ زراعة التمور والخوخ والدرّاق والمشمش وقبل كلّ شيء زراعة الزيتون ناجحة في سيناء.
-
Chilenische Weintrauben schafften es dank staatlichfinanzierter Forschung und Entwicklung auf den Weltmarkt.
فقد اقتحم العنب الشيلي الأسواق العالمية بفضل مشاريع البحثوالتطوير التي مولتها الحكومة.
-
Einer von ihnen sagte : " Ich hatte ein Traumgesicht , in dem ich Weintrauben gepreßt habe . " Und der andere sagte : Ich hatte ein Traumgesicht , in dem ich auf meinem Kopf Brot getragen habe , von dem die Vögel gefressen haben . "
« ودخل معه السجن فتيان » غلامان للملك أحدهما ساقيه والآخر صاحب طعامه فرأياه يعبر الرؤيا فقالا لنختبرنه « قال أحدهما » وهو الساقي « إني أراني أعصر خمرا » أي عنبا « وقال الآخر » وهو صاحب الطعام « إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا تأكل الطير منه نبئنا » خبرنا « بتأويله » بتعبيره « إنا نراك من المحسنين » .
-
Einer von ihnen sagte : " Ich hatte ein Traumgesicht , in dem ich Weintrauben gepreßt habe . " Und der andere sagte : Ich hatte ein Traumgesicht , in dem ich auf meinem Kopf Brot getragen habe , von dem die Vögel gefressen haben . "
ودخل السجن مع يوسف فَتَيان ، قال أحدهما : إني رأيت في المنام أني أعصر عنبًا ليصير خمرًا ، وقال الآخر : إني رأيت أني أحمل فوق رأسي خبزًا تأكل الطير منه ، أخبرنا -يا يوسف -بتفسير ما رأينا ، إنا نراك من الذين يحسنون في عبادتهم لله ، ومعاملتهم لخلقه .
-
Nimm ein paar Weintrauben mit.
حسنا .. خُذ بعض العنب
-
Wachtel mit... Weintrauben.
طائر سمان بــ ... العنب
-
-Das ist ziemlich gut. -Für einen Haufen Weintrauben.
ـ شيء جميل ـ من أجل بعضا ً من العنب اللعين
-
Das sind Weintrauben. Und, äh... hier sind die Schlafzimmer.
هذا عنب بالخلف هنا غرف النوم
-
Ist da irgendeine Extra-Leistung im Preis drin? Und müsste ich die Weintrauben vielleicht mitbringen?
هل تعرف الفتاة من المطعم اليوناني ذات الشعرالـ ... ؟
-
(Puffy jault) Willst du 'ne Weintraube? 'ne Weintraube?
هل تريد عنباً؟
-
Im Gasthofe fütterte man mich den Abend sehr gut mit Suppe, Rindfleisch, Wurst, Fritters, Kapaun, Obst, Weintrauben und Käse von Parma., Hier hatte ich den 26sten Juli schon reife, ziemlich gute Weintrauben., An einem Morgen, als der Vogel ihr keine Kirschen, aber Weintrauben brachte, fragte ihn Ursula recht ängstlich, was Jerum mache., Wir mußten bis Matanza zurückgehen, wo wir in einer Hütte Weintrauben fanden und als Lager die nackte Erde., Wir fanden ein Unterkommen zu Nacht und Weintrauben zur Speise bei einer sehr gesprächigen und lustigen alten Frau., Die Bäume auf den Bergen tanzten nicht mehr einzeln, sondern die Berge selbst tanzten mit schweren Häuptern, die von der scheidenden Sonne so rot bestrahlt wurden, als hätten sie sich mit ihren eignen Weintrauben berauscht., Aber die Situation, anstatt sich an Ort und Stelle wenigstens zu bessern, wurde von Tag zu Tag nur schwieriger, das Geld blieb aus, und unser Fieberkranker, dem kräftige Speisen verordnet waren, mußte von Semmel und Weintrauben leben., Eine Menge von Schüsseln, die schönsten Weine und ein Dessert von Ananas, Weintrauben usw. ward aufgetragen., So begegnete er einstmals, während er im Schloßpark aus einem mit Pflaumen und Weintrauben gefüllten Körbchen aß, einem Jungen und fragte ihn, ob er wohl eine Pflaume haben wollte., Wir bringen keine Fische mehr zu Markte, denn wir haben keine mehr, aber Garten- und Feldfrüchte, Weintrauben und Obst und Holz und Torf.