der Herr [pl. Herren ; Herrn]
السَّيِّد [ج. السادة]
örneklerde
  • Eine Anzahl von ihren Hoheiten, ihren Exzellenten, Verantwortungsträgern der Bahrain-Regierung, Chef der Kuwait Chamber of Commerce and Industry (Aussenhandel, Industrie- und Handelskammer Kuwait), Herr Elsayed Ali Mohammed Al-Ghanim,
    عدد من أصحاب السمو والمعالي والسعادة من مسؤولي مملكة البحرين، ورئيس غرفة وتجارة وصناعة الكويت السيد علي محمد ثنيان الغانم.
  • Vielleicht können Sie, Herr Peschke, noch einmal etwas zum aktuellen Sachstand sagen.
    السيد بيشكه، من الممكن أن تطلعنا على الوضع الراهن مرة أخرى.
  • Sehr geehrter Herr Präsident, mit Entsetzen und tiefer Betroffenheit habe ich die Nachricht von den feigen Anschlägen in Ihrem Land vernommen.
    فخامة الرئيس، بعظيم الحزن والأسى تلقيت نبأ الاعتداءات الجبانة التي وقعت في بلدكم.
  • Sehr geehrter Herr Bundeskanzler, lieber Herr Faymann, zur heutigen Vereidigung als Bundeskanzler der Republik Österreich gratuliere ich Ihnen sehr herzlich.
    سيادة المستشار المحترم، عزيزي السيد فايمان، يطيب لي أن أقدم لسيادتكم خالص التهاني القلبية بمناسبة أدائكم اليمين لتولي منصب المستشار الاتحادي لجمهورية النمسا.
  • Herr Steinmeier, Sie waren vor gut einer Woche in Indien. War der Terrorismus ein Thema Ihrer Gespräche?
    سيادة الوزير، لقد كنتم قبل أسبوع تقريباً في الهند، هل كان الإرهاب احد الموضوعات التي تناقشتم فيها هناك؟
  • Herr Steinmeier, nach der Woche der drei Gipfel wird die Erde eine atomwaffenfreie Zone und der globale Finanzmarkt geregelt. Wie viel Traum steckt darin?
    سيد/ شتاينماير، بعد مرور أسبوع القمم الثلاثة ستكون الأرض خالية من الأسلحة النووية وسيتم تنظيم سوق المال العالمية، ما حجم الحلم الذي تنطوي عليه تلك الأحداث؟
  • Herr Minister, wir danken für dieses Gespräch.
    معالي الوزير نشكركم على هذا الحوار
  • Herr Steinmeier, drei von vier Bürgern wünschen sich einen "deutschen Obama". Was kann sich denn der SPD-Kanzlerkandidat vom neuen amerikanischen Präsidenten abgucken?
    من كل أربعة مواطنين يتمنى ثلاثة أن يكون هناك "أوباما ألمانياً"، فما الذي تستطيعونه كمرشح الحزب الاشتراكي الديمقراطي للمستشارية، أن تقتبسوه من الرئيس الأمريكي الجديد؟
  • Überall in Deutschland gibt es Ideen und Tatkraft. Und in der Tat, eines Tages werden wir sagen: Wir haben viel gelernt in dieser Zeit. Meine Damen und Herren, dies Land ist stark. Das haben mir die Bürgerinnen und Bürger in den vergangenen fünf Jahren gezeigt. Ich bin sehr dankbar für diese Erfahrung. Sie kann uns allen Mut machen.
    في كل بقعة من بقاع ألمانيا هناك الفكر والعزيمة. وبالفعل، في يوم ما سنقول الأتي: لقد تعلمنا كثيرا في هذا الوقت. هذا ما أظهره لي المواطنون في الأعوام الخمسة الأخيرة، ولكَم يملاني الامتنان لكل هذه الخبرات، وهي خبرات يمكنها أن تمنحنا جميعا الشجاعة.
  • Herr Bundesminister, Sie plädieren dafür, dass die Türkei für die Lösung der Probleme in den Nachbarnländern und in Mittleren Osten eine wichtige Rolle spielen soll. Was erwarten Sie von der Türkei? Welche Rolle könnte sie in den Krisengebieten übernehmen?
    سعادة الوزير، أنتم ترددون أن تركيا تلعب دوراً مهماً في حل مشاكل البلدان المجاورة لها ومشاكل الشرق الأوسط. فماذا تتوقعون من تركيا؟ وما الدور الذي يمكنها أن تقوم به في مناطق الأزمات؟
Eşanlamlılar
  • Mann | Mister, Sir | Boss, Herrscher, König, Meister, Vorgesetzter | ohne Plural: Allmächtiger, Gott, Herrgott, Vater
Eşanlamlılar
  • Sie, Mann, Frau, Ihr, Herr, Du, Gott, Besitzer, Gastgeber, Eigentümer
örnekler
  • Herr Sielmann, Sie waren monatelang in den Savannen Afrikas, in der Arktis, im Urwald von Papua-Neuguinea., "Wie heißt der Herr?!", Außerdem: Herr Branoner wäre beispielsweise nicht auf die Idee gekommen, Herlitz dafür zu kritisieren, dass die Belegschaft an den langfristigen Entscheidungen nicht beteiligt war., Herr Gysi, das Land Berlin stützt die Bankgesellschaft mit Milliarden., Nachrichten : Politik : Das Interview Wie regiert es sich denn im Kapitalismus, Herr Gysi?, Herr Hunt, seit dem 1. April fliegt die Deutsche BA als billige Fluggesellschaft ohne Extras wie Essen oder Zeitungen., Doch nach Amorosos Hattrick in der ersten Halbzeit kam der strenge Herr Sammer nicht umhin, dem spielerisch betörenden Brasilianer die Bestnote zu geben., Vorläufiger Höhepunkt der Affäre war am Donnerstag die Schlagzeile des Schweizer Boulevardblatts "Blick": "Herr Borer, Sie lügen!", Stuttgart/Frankfurt - Derzeit gebe es keine Anhaltspunkte dafür, dass das OLG Frankfurt der Gefahren nicht Herr werden könnte., "Der Insolvenzverwalter ist jetzt Herr des Verfahrens", sagte der Sprecher.
leftNeighbours
  • DIE WELT Herr, geehrter Herr, Gnädigster Herr, SONNTAG Herr, SZ Herr, lieber Herr, älterer Herr, gnädigster Herr, Lieber Herr, verehrter Herr
rightNeighbours
  • Herr Doktor, Herr Baron, Herr Schwarzbeck, Herr Graf, Herr Professor, Herr Zebaoth, Herr Magister, Herr Eyth, Herr Bumble, Herr Bundeskanzler
wordforms
  • Herr, Herren, Herrs