-
Die deutsche Bundesbank plant, weitere Staatsanleihen zu kaufen.
تخطط البنك المركزي الألماني لشراء المزيد من أذون الخزينة العامة.
-
Investoren suchen Sicherheit in deutschen Staatsanleihen.
يبحث المستثمرون عن الأمان في أذون الخزينة العامة الألمانية.
-
Staatsanleihen dienen normalerweise als sichere Investitionen.
عادة ما تعمل أذون الخزينة العامة كاستثمارات آمنة.
-
Die Renditen der Staatsanleihen haben neue Tiefpunkte erreicht.
وصلت عوائد أذون الخزينة العامة إلى أدنى مستوياتها.
-
Die Regierung wird neue Staatsanleihen ausgeben, um die Wirtschaft zu stimulieren.
ستصدر الحكومة أذون خزينة عامة جديدة لتحفيز الاقتصاد.
-
Dafür kaufen sie die amerikanischen Staatsanleihen, um ihnen einerseits zu helfen, und andererseits einer weiteren steigenden Nachfrage sicher zu stellen.
وفي سبيل ذلك تشتريان أسهم الخزانة الأمريكية لمساعدتها من جهة، ولتأمين استمرارية الطلب.
-
erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass mit souveränen Schulden zusammenhängende Krisen auf geordnete Weise beigelegt werden, stellt fest, dass bei internationalen Staatsanleihen in zunehmendem Maße freiwillig Umschuldungsklauseln angewandt werden, und nimmt Kenntnis von den Anstrengungen, die souveräne Schuldner und private Gläubiger unternehmen, um einen freiwilligen Verhaltenskodex für die Beilegung von mit souveränen Schulden zusammenhängenden Krisen auszuarbeiten;
تكرر تأكيد أهمية تسوية أزمات الديون المستحقة على الدول بطريقة منظمة، وتلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في السندات السيادية على الصعيد الدولي، وتحيط علما بالجهود المبذولة من قبل الدول المدينة والدائنين الخاصين لوضع مدونة طوعية لقواعد السلوك لتسوية أزمات الديون المستحقة على الدول؛
-
Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US- Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer nochzögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zufinanzieren.
ولأن التدهور المالي السريع الحاصل الآن دفع المستثمرين إلىالقلق بشأن الخسائر الرأسمالية على الأوراق المالية الحكومية، فإن خفضقيمة الدولار من شأنه أن يجعل الأجانب أكثر تردداً في تمويل عجزالموازنة الأميركية.
-
Daher ist Chinas beständige Reinvestition seines Leistungsbilanzüberschusses in US- Staatsanleihen äußerst wichtigfür das Wachstum und die Finanzstabilität der USA.
وعلى هذا فإن استمرار الصين في إعادة استثمار فوائض الحسابالجاري المتراكمة لديها في الأوراق المالية الحكومية الأميركية يشكلأهمية بالغة بالنسبة لنمو الولايات المتحدة واستقرارهاالمالي.
-
Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US- Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US- Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
وبما أن أميركا تستفيد بقوة من مشتريات الصين من سنداتالحكومة الأميركية، فمن الصعب أن نفهم السبب وراء الشكوى المستمرة منجانب حكومة الولايات المتحدة والكونجرس بشأن عجز الحساب الجاريالثنائي.
-
Ebenso schwer zu verstehen ist, warum es China so sehrwiderstrebt, seinen bilateralen Überschuss zu reduzieren, zumal die Gewinne für seine massiven Bestände an US- Staatsanleihen dürftigsind und das Risiko gewaltiger Kapitalverluste in der Zukunftweiterhin fortbesteht.
ومن الصعب أيضاً أن نفهم سبب عزوف الصين إلى هذا الحد عن خفضفائضها الثنائي، على الرغم من العائدات الهزيلة على الكم الهائل الذيتحتفظ به من سندات الحكومة الأميركية والخطر الدائم المتمثل فيالخسائر الرأسمالية الضخمة المتوقعة في المستقبل.
-
Tatsächlich war der seltsamste Aspekt der Haltung der EZBihre Drohung, sich zu weigern, restrukturierte Staatsanleihen als Sicherheiten anzunehmen, falls die Rating- Agenturen beschließensollten, dass die Restrukturierung als Kreditereignis zuklassifizieren sei.
والواقع أن الجانب الأكثر إثارة للفضول في موقف البنك المركزيالأوروبي كان ذلك التهديد الذي أطلقه بعدم قبول أية سندات حكوميةأعيدت هيكلتها كضمان إذا قررت وكالات التصنيف أن إعادة الهيكلة لابدوأن تصنف باعتبارها "حدثاً ائتمانيا".
-
NEW YORK – Bis zu den jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten waren zahlreiche riskante Anlagen (u.a. Aktien, Staatsanleihen und Rohstoffe) seit dem vergangenen Sommerunermüdlich gestiegen.
نيويورك ــ قبل أن تندلع الموجة الأخيرة من الاضطرابات فيالأسواق المالية، كانت مجموعة متنوعة من الأصول الخطرة (بما في ذلكالأسهم، والسندات الحكومية، والسلع الأساسية) في ارتفاع متواصل منذالصيف الماضي.
-
An diesem Punkt werden sich die Inflationserwartungenerhöhen, die langfristigen Renditen auf Staatsanleihen werdensteigen, und die Erholung wird verdrängt.
وعند تلك النقطة فسوف ترتفع توقعات التضخم، وترتفع عائداتالسندات الحكومية طويلة الأجر، ويتبدد الانتعاش.
-
Anfangs behandelten Behörden wie Marktteilnehmer alle Staatsanleihen als risikolos, was einen Fehlanreiz für die Bankenschuf, sich in großem Umfang mit schwächeren Anleiheneinzudecken.
وفي مستهل الأمر تعاملت السلطات والأطراف العاملة في السوق معسندات كل الحكومات وكأنها بلا مجازفة، الأمر الذي أدى إلى خلق حافزضار دفع البنوك إلى شراء كميات ضخمة من السندات الأكثر ضعفا.