der Unterstützer [pl. Unterstützer]
örneklerde
  • Er ist der Hauptunterstützer dieses Projekts.
    هو الداعم الرئيسي لهذا المشروع.
  • Die lokale Gemeinschaft war ein starker Unterstützer der Schule.
    كانت المجتمع المحلي داعماً قوياً للمدرسة.
  • Ich bin ein Unterstützer dieser Wohltätigkeitsorganisation.
    أنا من الداعمين لهذه المنظمة الخيرية.
  • Die Unterstützer der Mannschaft jubelten laut.
    صاح جمهور الفريق بصوت عالٍ.
  • Er ist ein aktiver Unterstützer von Umweltschutzinitiativen.
    هو داعم نشط لمبادرات حماية البيئة.
  • Ihre spanischen Glaubensbrüder unterstützen sie dabei und bringen damit die katholische Kirche in einige Verlegenheit.
    ويساندهم في هذا إخوانهم الإسبان المسلمين، الأمر الذي يسبب نوعاً من أنواع الحرج للكنيسة.
  • Sie wird nicht zuletzt die Unternehmen in ihren außenwirtschaftlichen Aktivitäten weiter unterstützen, die Instrumente der Außenwirtschaftsförderung und Außenwirtschaftsfinanzierung weiterentwickeln und die Werbung für den Wirtschaftsstandort Deutschland neu ordnen.
    وستركز بوجهٍ خاص على مواصلة دعم الشركات في نشاطاها التجاري الخارجي وستعملُ أيضاً على تطوير الآليات الكفيلة بتشجيع وتمويل قطاع التجارة الخارجية، إضافةً إلى إعادة تنظيم الترويج لألمانيا كموقع اقتصادي.
  • Die Regierung Merkel hat einem Gesetzentwurf zugestimmt, welches dem Staat erlaubt, angeschlagene Banken finanziell zu unterstützen. Dies hat das Ziel, das Finanzsystem zu stabilisieren.
    وافقت حكومة المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل على مشروع قانون يتيح لبرلين تأميم البنوك المتعثرة من أجل تدعيم النظام المالي.
  • Die Geburt der Zentralbank des Golfkooperationsrats soll die neu entwickelnde finanzielle Geographie unterstützen und die neue internationale Position der Golfstaaten befestigen.
    ومن شأن ولادة المصرف الخليجي المركزي أن تعزز هذه الجغرافيا المالية الناشئة وترسخ المكانة العالمية الجديدة لدول مجلس التعاون الخليجي.
  • Deshalb wird Bush Scharons Abzugsplan unterstützen.
    لذلك سيقف بوش إلى جانب مشروع شارون في الانسحاب من غزة.
  • Dissidenten unterstützen, um Regime zu stützen.
    من الأفضل دعم المعارضين لا إسقاط الأنظمة.
  • Die Drohgebärden sollen den Verhandlungsprozess der EU unterstützen.
    والتهديدات التي أطلقتها غايتها دعم عملية التفاوض التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي.
  • Zudem soll diese Webseite andere Nationen außerhalb der EU ermutigen, dass sie Druck auf ihre Politiker ausüben, diese überaus wichtigen Verbesserungen zu unterstützen.
    ويجب أن يشجع هذا الموقع أيضاً كل الشعوب من خارج اﻻتحاد الأوروبي على ممارسة الضغط على حكامها لدعم .هذه التحسينات الهامة للغاية
  • Zunächst aber müssen wir die Menschen in Europa unterstützen.
    إلا أننا بحاجة في المرتبة الأولى إلى مساندة من الشعوب الأوروبية.
  • Nun fand Revolutionsführer Ajatollah Chamenei Worte, die solchen Beschwichtigungen den Boden entziehen: Öffentlich bekannte er, sein Land werde die Hisbollah im Libanon, die sich die Beseitigung Israels zum Ziel gesetzt hat, weiterhin in ihrem Kampf unterstützen.
    والآن فقد عثر مرشد الثورة آية الله خامني على عبارات تفند هذا التصور، إذ أعلن بأن إيران ستواصل دعمها لحزب الله في نضاله الهادف إلى إزالة إسرائيل.
örnekler
  • Mit solchen Fragen beschäftigen sich Bushs Unterstützer jedoch nicht., Wir haben über die Bedrohung unschuldiger Bürger und unserer Gesellschaften durch Terroristen und ihre Unterstützer gesprochen. zehn Jahren bis zu 20 Milliarden Dollar aufzubringen., In den Länder der Achse, unter anderem Nordkorea und der Irak, vermutet Bush Unterstützer für den internationalen Terrorismus., Auch Sport- und Angelvereine, Chöre und Feuerwehren, Schulen und Krankenhäuser bekannten sich als Unterstützer., Doch die meisten der so aktivierten Unterstützer können sich angesichts der Realitäten zu "uneingeschränkter Solidarität" nicht durchringen., Unterstützer der Aktionswoche, die bereits zum dritten Mal veranstaltet wird, sind unter anderem Zeitzeugen und Prominente wie Schauspielerin Iris Berben und "Tagesthemen"-Moderatorin Anne Will., Wir sind keine Unterstützer Saddam Husseins, doch die Argumente der Regierung sind keine ehrlichen Argumente., Umso schwieriger war die Wahrheitsfindung im Hamburger Prozess gegen einen nun per Urteil bestätigten Unterstützer der Terrorflieger., Schließlich wäre mit dem Regime von Saddam Hussein zugleich einer der wichtigsten Unterstützer des palästinensischen Extremismus beseitigt., Zwar rechnen Unterstützer damit, dass weitere Listen im Land kursieren.
leftNeighbours
  • prominente Unterstützer, mutmaßlicher Unterstützer, mutmaßliche Unterstützer, Prominente Unterstützer, gelten als Unterstützer, viele Unterstützer, prominenten Unterstützer, prominenter Unterstützer, potente Unterstützer, wichtigsten Unterstützer
rightNeighbours
  • Unterstützer gefunden, Unterstützer streuten, Unterstützer Bundesverteidigungsminister Rudolf Scharping, Unterstützer ausländischer, Unterstützer quer durch alle, Unterstützer Israels, Unterstützer an seiner Seite, Unterstützer innen, Unterstützer islamischer, Unterstützer mobilisiert
wordforms
  • Unterstützer, Unterstützern, Unterstützers