örneklerde
  • Zu den Prozessen im Iran erklärten der Regierungssprecher, Ulrich Wilhelm, und der Stellvertretende Sprecher des Auswärtigen Amts, Andreas Peschke, am 12.08. vor der Bundespressekonferenz:
    تصريحات المتحدث الرسمي باسم الحكومة أولريش فيلهلم ونائب المتحدث باسم الخارجية الألمانية أندرياس بيشكه في المؤتمر الصحفي الاتحادي في الثاني عشر من أغسطس/ آب فيما يتعلق بالعمليات في إيران:
  • Der stellvertretenden Sprecher der Bundesregierung, Thomas Steg:
    صرح نائب المتحدث الرسمي باسم الحكومة الألمانية توماس شتيج بما يلي:
  • Der stellvertretende Sprecher der Bundesregierung, Thomas Steg, teilt mit:
    صرح نائب المتحدث الرسمي باسم الحكومة الألمانية توماس شتيج بما يلى:
  • Der stellvertretende Sprecher der Bundesregierung, Thomas Steg, teilt mit: Nach den uns vorliegenden Informationen hat Russland seinen Rückzug aus Georgien begonnen, aber nicht vollständig abgeschlossen. Dies entspricht auch der Einschätzung des georgischen Präsidenten Micheil Saakaschwili, mit dem Bundeskanzlerin Angela Merkel heute telefoniert hat.
    صرح نائب المتحدث باسم الحكومة الألمانية توماس شتيج قائلاً: لقد بدأت روسيا – حسب معلوماتنا – في الانسحاب من جورجيا، ولكنه لم ينته بصورة كاملة، وهذا ما يتوافق مع تقديرات الرئيس الجورجي ميشيل ساكاشفيلي الذي تحدثت معه المستشارة الألمانية هاتفياً.
  • Ich möchte mit dem stellvertretenden Bürgermeister sprechen.
    (أنا هنا لرؤية نائب العمدة (شيونغ !تفضّل، رجاءً
  • - Ich gab ihm seinen ersten Job auf Sendung, seinen ersten Job in einem Gremium und seinen ersten Job als stellvertretender Sprecher.
    ,لقد أعطيته أول وظيفة له على الهواء ,أول وظيفة له على المحطة .أول وظيفة له ككاتب لمذيع إخباري