die Zahlungsaufforderung [pl. Zahlungsaufforderungen]
örneklerde
  • Ich habe eine Zahlungsaufforderung von der Bank erhalten.
    تلقيت إنذار بالدفع من البنك.
  • Bitte reagieren Sie sofort auf diese Zahlungsaufforderung.
    يرجى الرد على هذا الإنذار بالدفع فورا.
  • Wenn Sie Ihre Rechnungen nicht begleichen, erhalten Sie eine Zahlungsaufforderung.
    إذا لم تدفع فواتيرك، ستتلقى إنذار بالدفع.
  • Die Zahlungsaufforderung enthält Informationen über den geschuldeten Betrag.
    يحتوي إنذار الدفع على معلومات حول المبلغ المستحق.
  • Ignorieren Sie eine Zahlungsaufforderung nicht, sonst können rechtliche Konsequenzen drohen.
    لا تتجاهل إنذار الدفع، وإلا قد تواجه عواقب قانونية.
  • Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, können entweder der Zedent oder der Zessionar oder beide die Abtretungsanzeige und eine Zahlungsaufforderung an den Schuldner senden; nach Absendung der Abtretungsanzeige darf jedoch nur der Zessionar eine solche Aufforderung senden.
    ما لم يتفق المحيل والمحال إليه على خلاف ذلك، يجوز للمحيل أو للمحال إليه أو لكليهما أن يرسل إلى المدين إشعارا بالإحالة وتعليمة سداد، أما بعد إرسال ذلك الإشعار فلا يجوز لأحد غير المحال إليه أن يرسل تلك التعليمة.
  • Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
    ليس من شأن إرسال إشعار بالإحالة أو تعليمة سداد على نحو يخل بأي اتفاق مشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة أن يجعلهما فاقدي المفعول لأغراض المادة 17 بسبب ذلك الإخلال.
  • In einer Zahlungsaufforderung können die Person, die Adresse oder das Konto, an die der Schuldner die Zahlung zu leisten hat, geändert werden, nicht jedoch
    يجوز في تعليمة السداد تغيير الشخص أو العنوان أو الحساب المطلوب من المدين أن يسدد إليه، ولكن لا يجوز فيها تغيير:
  • Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung ist wirksam, wenn sie dem Schuldner zugeht, sofern sie in einer Sprache erfolgt, von der vernünftigerweise erwartet werden kann, dass sie den Schuldner über ihren Inhalt in Kenntnis setzt.
    يصبح الإشعار بالإحالة وتعليمة السداد نافذي المفعول عندما يستلمهما المدين، إذا كانا موجهين بلغة يتوقع منها على نحو معقول أن تُعلم المدين بمحتواهما.
  • Es genügt, wenn die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung in der Sprache des Ursprungsvertrags abgefasst ist.
    ويكفي أن يُوجَّه الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد بلغة العقد الأصلي.
  • Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
    يجوز أن يتعلق الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد بمستحقات تنشأ بعد الإشعار.
  • Geht dem Schuldner mehr als eine Zahlungsaufforderung zu, die sich auf eine einzige Abtretung derselben Forderung durch denselben Zedenten bezieht, so kann der Schuldner befreiend leisten, indem er eine Zahlung nach Maßgabe der letzten Zahlungsaufforderung leistet, die ihm vor der Zahlung von dem Zessionar zugegangen ist.
    إذا استلم المدين أكثر من تعليمة سداد تتعلق بإحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تُبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لآخر تعليمة سداد يستلمها من المُحال إليه قبل السداد.
  • Fordert der Zessionar den Schuldner zur Zahlung der abgetretenen Forderung auf, so kann der Schuldner dem Zessionar alle Einwendungen und Aufrechnungsrechte entgegenhalten, die sich aus dem Ursprungsvertrag oder jedem anderen Vertrag, der Teil desselben Geschäfts war, ergeben und die der Schuldner geltend machen könnte, wenn die Abtretung nicht vorgenommen worden wäre und die Zahlungsaufforderung durch den Zedenten erfolgt wäre.
    عندما يطالب المحال إليه المدين بسداد المستحق المحال، يجوز للمدين أن يتمسك تجاه المحال إليه بكل ما ينشأ عن العقد الأصلي، أو أي عقد آخر يشكل جزءا من المعاملة ذاتها، من دفوع وحقوق مقاصة كان يمكن للمدين أن يتمسك بها وكأن تلك الإحالة لم تُجر وكانت تلك المطالبة صادرة عن المحيل.
Eşanlamlılar
  • Mahnung, Zahlungsaufforderung, Zahlungsbefehl
örnekler
  • Teilweise hätten auch Postbank-Kunden, die zuvor angerufen worden seien, einen Vertrag samt Zahlungsaufforderung erhalten, obwohl sie nur um Informationsmaterial gebeten hätten., Denn die Post hatte nur mit einer Zahlungsaufforderung aus Berlin von 850 Millionen Euro gerechnet und möchte nun gerichtlich geklärt haben, mit welcher Begründung Eichels Behörde jetzt gut 50 Millionen Euro mehr forderte., Davon sind 8,3 Millionen Euro mit einer sofortigen Zahlungsaufforderung verbunden., Der restliche Betrag von 4,6 Millionen Euro wird wegen weiterer finanzbehördlicher Untersuchungen ohne eine solche sofortige Zahlungsaufforderung zugestellt., Dabei ist ein Bescheid über 8,3 Millionen Euro mit einer sofortigen Zahlungsaufforderung an den Vorletzten der Fußball-Bundesliga verbunden., Rexrodt schickte die Zahlungsaufforderung der Bundestags-Buchhalter an ihn einfach nach Düsseldorf weiter., "Bislang ist noch keine Zahlungsaufforderung im Haus", sagte der Sprecher., Außerdem: Widerspruch gegen jede Zahlungsaufforderung in diesem Zusammenhang einlegen., Policen inklusive Zahlungsaufforderung würden bereits an Bürger verschickt, die gar keinen privaten Altersvorsorgevertrag beantragt hätten., Zwei Meter hoch ist die Zahlungsaufforderung und nimmt sich doch mickrig aus neben einem Textblock in Wohnzimmergröße, den die Archäologen an Land hievten.
leftNeighbours
  • sofortigen Zahlungsaufforderung, keine Zahlungsaufforderung
wordforms
  • Zahlungsaufforderung, Zahlungsaufforderungen