New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Seine politischen Ansichten haben Sprachdiskussionen ausgelöst.
آراؤه السياسية أثارت جدلا حول اللغة.
-
Das neue Gesetz hat heftige Debatten über die Menschenrechte entzündet.
أثار القانون الجديد جدلا حول حقوق الإنسان.
-
Die neue Politik hat eine heftige Diskussion über die Meinungsfreiheit angefacht.
أثارت السياسة الجديدة جدلا حول حرية الرأي.
-
Der Artikel hat viele Diskussionen über Geschlechterrollen hervorgerufen.
أثار المقال جدلا حول أدوار الجنس.
-
Die Entscheidung des Gerichts hat eine Debatte über Gerechtigkeit entfacht.
أثارت قرار المحكمة جدلا حول العدالة.
Eşanlamlılar
Eşanlamlılar
örnekler
-
Teherani, der Hamburg mit zahlreichen preisgekrönten Gebäuden bebaute, warnte unterdessen vor einer öffentlichen Debatte, die das Projekt zerreden würde., Doch er warnte die Basis zugleich davor, gemeinsam erreichte Ergebnisse zu zerreden oder zerreden zu lassen., "Ich warne davor, die Reformen zu zerreden", sagte er in Jena., Die Bundesregierung hatte in den vergangenen Tagen zwar immer wieder gefordert, die Hartz-Überlegungen "nicht zu zerreden", sondern das für den 16. August angekündigte Gesamtkonzept abzuwarten., Ihr ägyptischer Führer spricht von Königin Hatschepsut, von Göttern und Pharaonen, doch der Schrecken läßt sich nicht zerreden an diesem Ort., Sie sind Trabanten des Todes und zerreden das Königreich der Sprache., Und in der Tat: Große Ereignisse kann man durch vieles Reden zwar zerreden, aber nicht ändern., Längst aber tobt der Faulheitsstreit, und die Opposition ist schon wieder dabei, das Machtwort des Kanzlers zu zerreden., Zudem seien da noch die Landtagswahlen in Baden-Württemberg und Rheinland-Pfalz, man wolle die Sache nicht in der politischen Auseinandersetzung zerreden., Sie zerreden das Reizthema.
leftNeighbours
wordforms
-
zerredet, zerreden, zerredeten, zerredete, zerrede, zerredest, zerredetet, zerredend, zerredetest