örneklerde
  • Der Flieger beginnt sein Aufsteigen.
    الطائرة تبدأ صُعُودها.
  • Es ist ein stetiges Aufsteigen auf dem Weg zum Gipfel.
    إنها صُعُودٌ مستمر على الطريق إلى القمة.
  • Das Thermometer zeigt ein stetiges Aufsteigen der Temperatur.
    الميزان الحراري يُظهر صُعُودًا مستمرًا في الحرارة.
  • Das Aufsteigen des Mondes ist ein beruhigender Anblick.
    صُعُود القمر هو منظر مُلطف.
  • Er hatte Schwierigkeiten mit dem Aufsteigen der steilen Treppe.
    كان يواجه صعوبة في صُعُود السلم الحاد.
  • Dies im Einvernehmen mit der Armeeführung zu bewerkstelligen, dürfte sich als eine große Herausforderung erweisen – nicht nur für die postislamischen AKP-Aufsteiger, sondern auch für neuen Generalstabchef İlker Başbuğ.
    وسيكون القيام بذلك بالتوافق مع قيادة الجيش تحديا كبيرا ليس لحزب العدالة والتنمية ما بعد إسلاموي الصاعد، بل أيضًا لرئيس الأركان الجديد إلكِر باشبوغ.
  • Um ehrlich zu sein, die Bedeutung der Türkei ist zu groß, um sie nicht aufzunehmen. Und ohne die Integration der Türkei wird die EU nicht zur Weltmacht aufsteigen. Denn die Türkei ist ein strategischer Faktor.
    ولنكن صريحين فإنَّ أهمية تركيا أكبر بكثير من عدم قبولها عضوًا في الاتِّحاد الأوروبي. وأوروبا لن تتحوّل إلى قوة عالمية من دون دمج تركيا. فتركيا تشكِّل عاملاً إستراتيجيًا.
  • Sayyid Qutb hieß der schmächtige Mann, der mit seinen Texten aus den fünfziger und sechziger Jahren als Mitglied der Moslembrüder zum Vordenker des Islamismus aufsteigen sollte.
    سيد قطب هو إسم ذلك الرجل النحيل الذي سيتبوأ مرتبة رائد الفكر الإسلامي عبر كتاباته كعضو في حركة الإخوان المسلمين خلال الخمسينات والستينات من القرن الماضي.
  • Und "G.O.R.A."-Regisseur Ömer Faruk Sorak, Jahrgang 1964, stammt direkt aus dem Pool der Werbefilmer. Talentierte Aufsteiger in der Medienbranche finden sich dabei schnell in einer "Turkish Connection" wider, einem mafiös eingefärbten Beziehungsnetzwerk.
    وكذلك مخرج فيلم "G.O.R.A." عمر فاروق سوراك من مواليد عام 1964، الذي أتى مباشرة من مجموعة صانعي أفلام الدعاية. الموهوبون الصاعدون سرعان ما يجدون أنفسهم في "شبكة العلاقات التركية" ذات الطابع المافياوي.
  • oder bis du ein prunkvolles Haus bekommst, oder bis du in den Himmel aufsteigst. Und auch dann werden wir erst glauben, wenn du uns ein Schreiben herabgebracht hast, das wir lesen können." Sage ihnen: "Erhaben ist mein Herr. Ich bin nur ein Mensch und ein Gesandter."
    أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن لرقيك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه قل سبحان ربي هل كنت إلا بشرا رسولا
  • beschließt außerdem, dass die Mitgliedstaaten der niedrigsten Beitragskategorie mit dem höchsten Abschlag, auf den sie Anspruch haben, zugeordnet werden, es sei denn, sie bekunden ihren Beschluss, in eine höhere Kategorie aufsteigen zu wollen;
    تقرر أيضا أن يُحدد للدول الأعضاء أقل مستوى للمساهمة ينطبق عليها مع أعلى نسبة للتخفيض، إلا إذا ذكرت أنها تريد الانتقال إلى مستوى أعلى؛
  • beschließt außerdem, dass nach Ablauf des Zeitraums 2001-2003 unbeschadet der Ziffer 11 der Übergangszeitraum für Länder, die um zwei Kategorien aufsteigen, zwei Jahre und für Länder, die um drei oder mehr Kategorien aufsteigen, drei Jahre beträgt;
    تقرر أيضا أن تطبَّق بعد الفترة 2001-2003 فترات انتقال مدتها سنتان على البلدان التي تنتقل إلى أعلى بمقدار مستويين، وأن تطبَّق فترات انتقال مدتها ثلاث سنوات على البلدان التي تنتقل إلى أعلى بمقدار ثلاثة مستويات أو أكثر دون الإخلال بالفقرة 11 أعلاه؛
  • * = Das Aufsteigen in den Dienstaltersstufen innerhalb einer Besoldungsgruppe erfolgt jährlich, mit Ausnahme der mit einem Sternchen gekennzeichneten Dienstaltersstufen, in die die Bediensteten erst nach zwei Jahren in der davorliegenden Stufe aufsteigen.
    * = الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة إلى الدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فيلزم الحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة.
  • Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhaltenund von der Provinz eines souveränen Staates zu eineminternationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
    أما كوسوفو فلسوف تنال استقلالاً محدوداً، كما سيرتقي وضعهامن إقليم تابع لدولة ذات سيادة إلي عضو دولي قادر على الدخول فياتفاقيات معينة مع الدول الأخرى، بل وحتى الانضمام إلى الأممالمتحدة.
  • In der Generation nach dem Zweiten Weltkrieg konnten Siesich eine Stelle als Arbeiter in der gewerkschaftlich organisierten Industrie sichern oder als Angestellter an die Spitze einer Verwaltungsbürokratie aufsteigen – mit sicherem Arbeitsplatz,relativ hohem Gehalt und langer, stabiler Karriereleiter.
    أما في الجيل الذي أتى بعد الحرب العالمية الثانية، فقد كانبوسعك أن تضمن لنفسك وظيفة صناعية نقابية كعامل من ذوي الياقاتالزرقاء، أو تتسلق إلى قمة بيروقراطية الإداريين من ذوي الياقاتالبيضاء، فيتوفر لك الأمان الوظيفي، ومرتبات أعلى نسبياً، وسلم وظيفيطويل مستقر.
Eşanlamlılar
  • تسلُّق ، تصاعُد ، ارتقاء ، إعراض ، تولّي
örnekler
  • Die Order zum Aufsteigen sei jedoch erst um 20.06 Uhr Ortszeit (2.06 Uhr MESZ) gekommen., Das ist ein Aufsteigen aus dem Boden, behängt mit Wurzeln und Erdklößen, mit Moos und vermodernden Blättern?, Wir ruhten vom Aufsteigen aus und streckten uns die Länge lang auf die bequemsten Fleckchen; noch niedrig beim Aufgehen hatte schon die Sonne durch die Stämme den Tau weggeküßt, und es war nun alles trocken., - Aufsteigen!, Man hörte jetzt einzelne Rufe aus der dichtgedrängten, tausendköpfigen Volksmenge: "Aufsteigen!, So sehr aber auch das Aufsteigen von Erfolg begleitet gewesen, so zweifelhaft sei im allgemeinen das Wiederherunterkommen ausgefallen., Höher hinauf wurde der Berg immer wüster, mehr und mehr häufte sich die Asche und das Lapilligebröckel; das Aufsteigen ward beschwerlicher, aber auch immer lohnender die Aussicht., Wir stiegen zuerst durch Gärten aufwärts, in denen der edle Wein von Somma wächst, dann kamen wir in Kastanienwälder, bis das Aufsteigen beschwerlicher und die Bergsenkung immer steiler wurden., In ihrem Niedergange hat sie vielleicht heroischer geglänzt als in ihrem Aufsteigen seit dem 13. Jahrhundert., Im Aufsteigen fühlte er an das Tuch seiner Kleider, um sich zu überzeugen, wieweit er durchnäßt war.
leftNeighbours
  • beim Aufsteigen, raschen Aufsteigen, Versprechen Aufsteigen, Beim Aufsteigen, weiteres Aufsteigen
rightNeighbours
  • Aufsteigen drinbleiben, Aufsteigen behilflich, Aufsteigen begriffen