örneklerde
  • Der Schlichtungsausschuss wird über die Situation beraten.
    ستناقش لجنة التحكيم الوضع.
  • Ich wurde als Mitglied des Schlichtungsausschusses ernannt.
    تم تعييني كعضو في لجنة التحكيم.
  • Die Entscheidungen des Schlichtungsausschusses sind endgültig.
    قرارات لجنة التحكيم نهائية.
  • Der Schlichtungsausschuss spielt eine wichtige Rolle in der Konfliktlösung.
    لجنة التحكيم تلعب دوراً هاماً في حل النزاعات.
  • Der Vorsitzende des Schlichtungsausschusses hat die Sitzung eröffnet.
    افتتح رئيس لجنة التحكيم الاجتماع.
örnekler
  • Jetzt soll die Welthandelsorganisation (WTO) entscheiden, der Schlichtungsausschuss tritt diese Woche in Genf zusammen., Erst vergangene Woche legte die EU-Kommission bei der Welthandelsorganisation (WTO) eine seitenlange Sanktionsliste gegen amerikanische Produkte vor; diese Woche tritt deswegen in Genf der Schlichtungsausschuss zusammen., Im Senat sollen Griechen und Türken im Verhältnis 50:50 vertreten sein, im Unterhaus 2:1. Griechenland, die Türkei und Großbritannien sollen als Garantiemächte fungieren, ein neunköpfiger Schlichtungsausschuss soll Streitigkeiten beilegen., Wenn es Spannungsfelder gibt zwischen DFB und Liga-Verband, steht er dem Schlichtungsausschuss vor., Der Schlichtungsausschuss kann auch eine Art Urteil fällen., Im Schlichtungsausschuss sitzt neben den Betroffenen je ein Vertreter der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite., Weil die Mitarbeitervertretung den Kündigungsantrag ablehnte, muss jetzt der Schlichtungsausschuss der bayerischen Landeskirche über Schmids Verbleib entscheiden., Zur Beendigung des Streits hatte Chamenei am Montag einen Schlichtungsausschuss eingesetzt., Zur Beendigung des Streits um die Besetzung des Wächterrats hatte Chamenei am Montag einen Schlichtungsausschuss eingesetzt.