örneklerde
  • Der rückwärtige Garten des Hauses ist sehr groß.
    الحديقة الخلفية للبيت كبيرة جدا.
  • Die rückwärtige Tür war verschlossen.
    كانت الباب الخلفي مغلقًا.
  • Der rückwärtige Bereich des Gebäudes ist für Mitarbeiter reserviert.
    المنطقة الخلفية للمبنى محجوزة للموظفين.
  • Der rückwärtige Eingang ist nur für die Lieferungen.
    الدخول الخلفي مخصص فقط للتوصيلات.
  • Der rückwärtige Teil des Autos wurde bei dem Unfall beschädigt.
    تم تدمير الجزء الخلفي من السيارة في الحادث.
Eşanlamlılar
  • hintere, abseitige, rückwärtig
örnekler
  • Sechzehn schwarze Riesenratten, 280 Zentimeter, Eisen und Polyester, machen Männchen im Kreis, die Schwänze rückwärtig ordentlich verknäult., Diese dienen gleichzeitig als große Lampen, rückwärtig sind Neonröhren eingesetzt, die, gedämpft durch Milchglasscheiben, ein weiches Licht geben., "Ihr Fluchtfahrzeug hatten sie vermutlich rückwärtig vom Museum geparkt.", Die Magnetwirkung des Centers sollte von einem rückwärtig angehängten gläsernen Kuppelbau ausgehen und auf die Nachbarstraßen ausstrahlen., Stattdessen umkreist sie die Eroberung Alviano gierig, fixiert ihn im Blitz der Kamera und verdoppelt so seine Posen - in Gestalt rückwärtig Stellung beziehender Wiedergänger., Antiwestlich, linkspatriotisch und im Zweifel rückwärtig, Seine Ansichtszeichnungen übertrug er dann im Atelier in große perspektivische Neukonstruktionen, die er rückwärtig schwärzte und so auf die grundierte Gemäldetafel pauste., Aber schon die rückwärtig unverputzte Wand, die auf den Umbau unter Eberhard Hanfstaengel in den dreißiger Jahren zurückgeht, ist doch allenfalls als Kuriosum zu verbuchen., "Modern" war auch die Architektursprache der rasterförmigen Endlosfassaden mit den rückwärtig angebauten Treppenhäusern., Und die Taktik erklärt ihnen der Trainer mit Hilfe eines rückwärtig aufmontierten Klein-Computers.
rightNeighbours
  • rückwärtig angebauten, rückwärtig an das
wordforms
  • rückwärtigen, rückwärtige, rückwärtig, rückwärtiger, rückwärtiges, rückwärtigem