örneklerde
  • Ich habe viel Respekt vor deiner fleißigen Arbeit.
    أنا أحترم جداً عملك الدؤوب.
  • Respekt und Verständnis sind die Grundlagen jeder Beziehung.
    الاحترام والفهم هما أساس أي علاقة.
  • Zeige immer Respekt gegenüber deinen Älteren.
    أظهر الاحترام دائما لكبار السن.
  • Respekt ist etwas, das man verdienen muss, nicht verlangen kann.
    الاحترام هو شيء يجب أن يكتسب وليس يمكن المطالبة به.
  • In unserer Kultur legen wir großen Wert auf Respekt und Höflichkeit.
    في ثقافتنا، نعتز كثيرا بالاحترام واللياقة.
  • Dem Islam gelte ihr größter Respekt.
    إن الإسلام يحظي لديها باحترامٍ كبير.
  • Denn Johannes Paul II. hatte sich Respekt und Zuneigung weit über seine eigene Kirche hinaus erworben.
    ذلك أن البابا اكتسب احتراما كبيرا تجاوز جدران كنيسته.
  • Wenn Teheran Respekt, Anreize und Sicherheitsgarantien verlangt - das zu fordern ist nicht ungebührlich -, dann muss es mit offenen Karten spielen und darf den Schalter zur Urananreicherung nicht ein- und dann wieder ausschalten.
    عندما تطالب طهران بالاحترام والترغيب والضمانات الأمنية ـ والمطالبة بحد ذاتها ليست غير لائقة ـ فلا بد عندها من اللعب بأوراق مكشوفة، ويكون عندها من غير المسموح فتح ملف تخصيب اليورانيوم وإغلاقه في كل مرة.
  • Bislang hat die Bundesregierung, ja, die gesamte Europäische Union, Respekt verdient.
    لقد استحقت الحكومة الألمانية بل وكل حكومات دول الاتحاد الأوروبي الاحترام حتى ألان.
  • Und doch sagt Admiral Harry Harris, der Lagerkommandant, die Toten hätten keinen Respekt vor dem Leben, weder vor unserem noch vor ihrem.
    ومع ذلك يقول الأدميرال هاري هاريس مدير المعتقل بأن الأموات لم يكن لهم احترام للحياة، لا لحياتنا ولا لحياتهم.
  • Sie setzt bei der Wertevermittlung vor allem auf die Kirchen. Die Vorstellung, die Erziehung zu Respekt, Verlässlichkeit oder Vertrauen sei besonderes Merkmal christlicher Wertevermittlung, ist jedoch ziemlich überheblich.
    فهي تركز في تناولها للقيم التربوية على الكنائس بشكل أساسي. وينبغي القول إنه موقف يشير إلى التكبر تصور القيم التربوية كاحترام الآخرين والالتزام والثقة وكأنها صفات خاصة بالدين المسيحي.
  • Bessere Erziehungsrichtlinien als die christlichen Werte wie Nächstenliebe, Respekt vor der Schöpfung und Toleranz gegenüber Fremden kann es nicht geben.
    فلا يمكن أن تكون هناك قيم أخلاقية كحب الآخر واحترام الخليقة والتسامح مع الغريب أفضل من تعاليم الدين المسيحي.
  • Wir nehmen die Entscheidung des Internationalen Strafgerichtshofs mit Respekt zur Kenntnis.
    إننا ننظر إلى قرار المحكمة الجنائية الدولية باحترام.
  • Wir haben die demokratische Entscheidung der Bürgerinnen und Bürger Irlands mit dem gebotenen Respekt zur Kenntnis genommen, obwohl wir sie sehr bedauern.
    لقد تلقينا خبر القرار الديمقراطي للمواطنين في أيرلندا بالاحترام المناسب، وإن كنا نشعر بالأسف له.
  • Steinmeier unterstrich die politische Bedeutung seines Gastlandes: "Ich habe Respekt vor der Leistung Ihres Landes und des Präsidenten, dessen Ruf weit über das Land Burkina Faso hinausreicht."
    أكد شتاينماير على الأهمية السياسية لبلده المضيف قائلاً: „إنني أكن كل الاحترام لما أنجزته بلدكم وما قام به الرئيس، الذي تتخطى سمعته حدود بوركينا فاسو بكثير".
Eşanlamlılar
  • Achtung, Anerkennung, Ehrerbietung, Ehrfurcht, Hochachtung, Wertschätzung; im weitesten Sinne: Verehrung, Bewunderung, Rücksicht, Pietät
    إجلال ، احترام ، اعتبار ، تفخيم ، إكرام ، تعظيم ، إعظام ، تكبير ، تكريم
Eşanlamlılar
  • Anerkennung, Ehre, Würde, Respekt, Ansehen, Vorsicht, Ruhm, Achtung, Rücksicht, Bewunderung
örnekler
  • Aber man hört ja, in China herrsche großer Respekt vor dem Alter., Denn der Respekt vor fremdem Eigentum tendiert in unserer Gesellschaft leider immer mehr gegen Null., Überhaupt sei der Verein seinem Sohn mit viel Respekt begegnet., Doch trotz der Rekordsaison hat Dallas mit der Schwächeperiode zum Ende der Spielzeit den Respekt der Gegner verspielt., Ach was, aber Respekt., Aber auch in den härtesten Kämpfen genoss sie größten Respekt., Doch selbst in härtesten Auseinandersetzungen genoss sie größten Respekt., Ich empfinde zwar großen Respekt vor Franz Alt, doch ich bin überzeugt, eine Moderation ist heute nur noch dann zeitgemäß, wenn sie auf Augenhöhe der Zuschauer agiert., Auch die Vorstandskollegen im und außerhalb des Unternehmens haben großen Respekt vor seiner Kompetenz und seinem Ideenreichtum., "Einige, die in Bagdad ausharren, haben meinen hohen Respekt", erklärt Weischenberg.
leftNeighbours
  • gegenseitigem Respekt, allem Respekt, großen Respekt, gegenseitigen Respekt, großem Respekt, keinen Respekt, gehörigen Respekt, verdient Respekt, nötigen Respekt, voller Respekt
rightNeighbours
  • Respekt vor, Respekt verschafft, Respekt zollen, Respekt gezollt, Respekt voreinander, Respekt vor ihm, Respekt zollt, Respekt verschaffen, Respekt entgegengebracht, Respekt vor uns
wordforms
  • Respekt, Respekts, Respektes, Respekte