realistisch [realistischer ; am realistischsten ]
örneklerde
  • Ich versuche immer, in meinem Denken und Handeln realistisch zu sein.
    أحاول دائمًا أن أكون حصيفًا في تفكيري وتصرفاتي.
  • Er ist ein realistischer Mensch, der die Dinge so sieht, wie sie sind.
    هو شخص حصيف، يرى الأمور كما هي.
  • Eine realistische Einschätzung der Situation ist notwendig.
    التقدير الحصيف للوضع ضروري.
  • Es ist wichtig, realistische Ziele zu setzen.
    من الضروري وضع أهداف حصيفة.
  • Sie hat eine realistische Einstellung zum Leben.
    لديها نظرة حصيفة للحياة.
  • Das Ziel erscheint dank einer pragmatischen und für arabische Verhältnisse sehr liberalen Führung realistisch.
    هدف يبدو واقعيا بفضل السياسة التي انتهجها الشيخ مكتوم والتي تتميز بالبراغماتية والليبرالية إلى حد كبير بالمقارنة مع باقي الدول في المنطقة.
  • Die heutige Unterzeichnung ist der Beginn eines neuen Prozesses. Wir sind realistisch genug, um zu wissen, dass es Zeit und kontinuierlicher Bemühungen bedarf, um fest verwurzelte Einstellungen zu ändern.
    يعتر توقيع الاتفاقية اليوم بداية لعملية جديدة. إننا واقعيون بما يكفي لنعي أنها ستحتاج إلى وقت وجهود متواصلة لكي يتم تغيير قناعات راسخة.
  • Die Bewegung hat mittlerweile eingesehen, dass es an der Zeit ist, ihre Anstrengungen neu auszurichten: es geht darum, klarere Positionen zu beziehen, realistische Ziele zu formulieren, ihre Taktik neu abzustimmen und schließlich auch nach neuen, nicht nur auf das Internet beschränkte Kommunikationswege zu suchen.
    لقد رأت هذه الحركة أن الوقت قد حان من أجل إعادة تنظيم جهودها: والأمر يتعلق هنا باتخاذ مواقف واضحة وبصياغة أهداف غير مستحيلة، كما أنه يتعلق بتنسيق تكتيكاتها وبالنهاية بالبحث عن طرق اتصال جديدة لا تقتصر على شبكة الإنترنت وحدها.
  • Sicher ist es notwendig, einen Rückzugstermin festzulegen, doch erscheint mir eine Zeitspanne von 18 Monaten nicht realistisch, da die afghanischen Kräfte bis dahin nicht in der Lage sein werden, die Lage zu kontrollieren.
    من المؤكد أنه من الضروري تحديد موعد للانسحاب، لكن فترة 18 شهراً تبدو لي غير واقعية، لأن قوات الأمن الأفغانية لن تكون حتى ذلك الموعد في وضع يمكنها من السيطرة على الأوضاع في أفغانستان.
  • Die einzige realistische Maßnahme zur Reduzierung von zivilen Opfern ist die Einbeziehung von Afghanen in allen Phasen der militärischen Aktionen.
    والإجراء الواقعي الوحيد من أجل الحدِّ من سقوط الضحايا المدنيين هو إشراك الأفغان في جميع مراحل العمليات العسكرية.
  • Heute definiert sich Mussawi als "realistischer Konservativer". Er habe handeln müssen, weil er "zum ersten Mal die Islamische Republik in Gefahr" sah.
    واليوم يعرِّف موسوي نفسه بأنه "محافظ واقعي". ويقول إنَّه مضطر إلى التحرّك، لأنَّه يرى "الجمهورية الإسلامية للمرة الأولى في خطر".
  • Der Politikwissenschaftler Stephan Stetter sieht vier Ansatzpunkte für eine effektive und realistische Einflussnahme der USA und der EU, um eine umfassende Friedenslösung im Nahen Osten herbeizuführen.
    يرى أستاذ العلوم السياسية، شتيفان شتيتر، في مقالته التحليلية أن هناك أربع نقاط أساسية لاضطلاع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بنفوذ خارجي واقعي من أجل التوصل إلى سلام شامل ودائم على الصعيدين السياسي والاجتماعي في منطقة الشرق الأوسط.
  • Ich sehe mindestens vier Ansatzpunkte für eine effektive und realistische externe Einflussnahe der USA und der EU für eine umfassende, politisch und gesellschaftlich tragfähige Friedenslösung in Nahost.
    أرى أن هناك على الأقل أربع نقاط أساسية أمام الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي للقيام بدور خارجي واقعي ومؤثر من أجل الوصول إلى حل سلام شامل وراسخ على الصعيدين الاجتماعي والسياسي في منطقة الشرق الأوسط.
  • Ist Barack Obamas Zeitplan für den Irak realistisch?
    هل يعتبر الجدول الزمني للانسحاب الذي أعلنه الرئيس أوباما للانسحاب من العراق واقعياً؟
  • Die Sicherheitslage im Irak ist besser geworden und die Frage, ob der Zeitplan realistisch ist, lässt sich natürlich nicht eindeutig mit ja oder nein beantworten.
    أصبح الوضع الأمني في العراق أفضل، غير أن الإجابة عن السؤال فيما إذا كان الجدول الزمني للانسحاب واقعياً، لا يمكن اختصارها بنعم أو لا.
Eşanlamlılar
  • حليم ، رصين ، رزين ، وزين ، لبق ، نجيب ، ألمعيّ
Eşanlamlılar
  • klar, realistisch, kühl, nüchtern, sachlich, objektiv, leidenschaftslos, lebensnah, wirklichkeitsnah
örnekler
  • DÖNHOFF: Die Deutschen sind zu katastrophenbewußt, zuwenig optimistisch, zuwenig realistisch., Für das Ergebnis wäre jeder Europäer ausgelacht worden, weil es keiner für tragfähig und realistisch hielt., Ihr Aufmarsch würde, realistisch gerechnet, mindestens vier Monate in Anspruch nehmen., Bis hinunter zum kleinsten Wassertropfen wirkten die Bilder völlig realistisch - so wie man es aus den jüngsten Hollywood-Animationsfilmen gewohnt ist., Und nur mit dem ließ sich auch entsprechend der Sponti-Parole "Seid realistisch, fordert das Unmögliche" diese Zeitung auf die Beine stellen, von deren Gründung uns alle Profis entschieden abgeraten hatten., Martin Luthers letzter Satz auf dem Sterbebett lautete - realistisch, nicht positiv moralisierend: "Wir sind Bettler, das ist wahr.", Ein schneller Sieg ist aber nur bei offensichtlichen Prüfungsfehlern realistisch, denn hier besteht die Möglichkeit, eine Eilentscheidung zu erwirken., Träumen heißt für mich, realistisch zu bleiben., Ob die Angaben wirklich realistisch sind, kann man zumindest überschlagen, indem man die geplanten Kosten durch die Zahl der gewünschten Quadratmeter dividiert., Lishs Schluss ist also nur "realistisch".
leftNeighbours
  • durchaus realistisch, wenig realistisch, sehr realistisch, möglichst realistisch, absolut realistisch, ziemlich realistisch, einigermaßen realistisch, ist nicht realistisch, ganz realistisch, Lage realistisch
rightNeighbours
  • realistisch einzuschätzen, realistisch einschätzen, realistisch betrachtet, realistisch eingeschätzt, realistisch einschätzt, realistisch genug, realistisch angesehen, realistisch dargestellt, realistisch bleiben, realistisch denkender
wordforms
  • realistisch, realistische, realistischen, realistischer, realistisches, realistischere, realistischem, realistischste, realistischeres