das Ohr [pl. Ohren]
örneklerde
  • Gesundheit ist sehr wichtig, insbesondere die Gesundheit unserer Ohren.
    الصحة مهمة جداً, خصوصاً صحة أذنينا
  • Ich habe ein Problem mit meinem linken Ohr.
    أعاني من مشكلة في أذني اليسرى.
  • Er setzte seine Kopfhörer auf und hörte Musik mit beiden Ohren.
    وضع سماعات الأذن واستمع إلى الموسيقى بكلا الأذنين.
  • Sie benötigt ein Hörgerät in ihrem rechten Ohr.
    تحتاج إلى جهاز سماعة في أذنها اليمنى.
  • Ich habe einen Schmerz im Inneren meines Ohrs.
    لدي ألم في داخل أذني.
  • Zwar hat Fischer mit, 'Condis' Amtsvorgänger eine herzliche Freundschaft gepflegt, politisch aber hat ihm das wenig genutzt, weil Colin Powell weder das Ohr seines Präsidenten hatte noch nennenswerten Einfluss auf die Falken im US-Kabinett.
    صحيح أن فيشر أقام مع سلف ‘كونديز’ علاقة صداقة حميمة، لكن ذلك لم يفده سياسيا كثيرا لأن كولين باول لم يكن أذن رئيسه كما لم يكن له أي نفوذ على الصقور داخل الحكومة الأميركية.
  • "Neue Umgebung, neues Essen, die Sprache. Was mir am meisten geholfen hat, waren meine Bekanntschaften zu Deutschen. Das hat von Anfang an funktioniert. Oft waren Kinder dabei, die einfaches und direktes Deutsch sprachen. Da habe ich dann mit vier Ohren zugehört", erzählt er lächelnd.
    يحكي جان مبتسما: „بيئة جديدة، طعام جديد، اللغة. ولكن أكثر ما ساعدني كان معارفي في ألمانيا. لقد نجح هذا الأمر من البداية. عادة ما كان بصحبتهم أطفال كانوا يتحدثون لغة ألمانية بسيطة ومباشرة. أخذت أصغي إليهم بأذني الرابعة.“
  • Neu ist auch, dass solcher Salonrassismus in der Mittelschicht auf offene Ohren stößt. Bisher hatte man in diesen Kreisen die Zuwanderung schlicht ignoriert oder sich in der Illusion gewiegt, Rassismus sei nur im Osten des Landes oder der Unterschicht ein Problem.
    كما أنَّ مثل هذه العنصرية المنتشرة في صالونات الطبقة الوسطى أصبحت تجد آذانًا مفتوحة. وحتى الآن كان المرء في هذه الأوساط يتجاهل ببساطة موضوع الهجرة أو يتوهَّم أنَّ العنصرية لا تشكِّل أي مشكلة إلاَّ في مناطق شرق ألمانيا أو لدى الطبقة الدنيا.
  • Trotzdem: Der amerikanische Präsident und seine wichtigsten westlichen Verbündeten wissen längst, dass die bisherige Forderung nach Einstellung der Uran-Anreicherung nicht durchsetzbar ist. Und dass sie auch bei den anderen Präsidentschafts-Kandidaten auf taube Ohren gestoßen wäre.
    وعلى الرغم من ذلك فإن الرئيس الأمريكي وأهم حلفائه الغربيين يعلمون منذ مدة طويلة أن مطالبتهم بوقف تخصيب اليورانيوم لا يمكن تنفيذها، ويعلمون أيضا أنهم لن يجدوا آذانا صاغية لدى المرشحين الآخرين حال فوز أحدهم بالرئاسة.
  • Bei vielen Iranern dürften die Worte Obamas auf offene Ohren gestoßen sein. Denn sie sind ohnehin seit langem auf die USA fixiert und täten nichts lieber, als die Beziehungen wieder aufzunehmen.
    ومن الممكن أنَّ عبارات باراك أوباما وجدت لدى الكثيرين من الإيرانيين آذانًا صاغية، إذ إنَّ الكثيرين من الإيرانيين يوجِّهون أبصارهم على كلِّ حال منذ فترة طويلة إلى الولايات المتَّحدة الأمريكية، كما أنَّهم لا يرغبون في شيء أكثر من إعادة بناء العلاقات مع الولايات المتَّحدة الأمريكية.
  • Der Premier schweigt zu diesen Ausfällen, während die türkischen Liberalen ihren Ohren nicht trauen. Erdogan verabschiedet sich von ihnen und allen, die geglaubt haben, er könne die Türkei nach Europa führen.
    ويلتزم رئيس الوزراء الصمت إزاء هذه الهجمات، في حين لا يستطيع الليبراليون الأتراك تصديق سمعهم. ورجب طيب إردوغان يودِّعهم ويودِّع جميع الذين اعتقدوا أنَّ بإمكانه إيصال تركيا إلى أوروبا.
  • So heißt beispielsweise ein Gedicht des 1972 geborenen Matti Schmuelof "Ahavat Israil", eine für jüdische Ohren befremdlich klingende Wortzusammenstellung, besteht sie doch aus dem hebräischen Wort für Liebe und der arabischen Bezeichnung für den Staat Israel – eine deutliche Kampfansage an die zionistische Formel "Liebe zu Zion".
    هذا يشمل النظر برؤى جديدة للجانب الفلسطيني. فقد ألّف على سبيل المثال الشاعر ماتي شموإلوف المولود عام 1972 قصيدة بعنوان "أهافات إسرائيل" وهي تسمية تتعمد الاستفزاز حيث أن لها وقع النشاز في آذان اليهود لكونها تتألف من مفهوم "الحب" باللغة العبرية ومن المصطلح المستخدم عربيا لدولة إسرائيل. يشكل هذا القالب اللغوي نفيا قاطعا للشعار الصهيوني المتضمن عبارة "محبة صهيون".
  • Die bitteren Worte eines afghanischen Freundes klingen mir noch immer im Ohr: "Der Kommunismus hat versagt und der Islam der Mudschaheddin und Taliban. Jetzt auch noch die Demokratie?"
    ما زالت كلمات صديق أفغاني تتردد إلى سمعي،وهي كلمات حافلة بالمرارة : "لقد أخفق كلا حكم الشيوعيين والنهج الإسلاموي للمجاهدين وطالبان. فهل أخفق نهج الديموقراطية الآن أيضا؟".
  • Als die US-amerikanische Außenministerin Condoleeza Rice Anfang Oktober Saudi-Arabien besuchte und dann in Kairo die Außenminister der Länder des Golf-Kooperationsrates traf, wurde sie zwar höflich empfangen, doch stieß ihre Botschaft auf taube Ohren.
    عندما زارتْ وزيرة الخارجية الأميركية كوندليزا رايس السعودية العربية في بداية تشرين الأول وبعدها إحيث لتقتْ بوزراء خارجية دول مجلس التعاون الخليجي في القاهرة، أُسْتُقبِلَتْ بلطف ولكن رسالتها لم تجد أية أُذن صاغية.
  • Noch während der Beratungen verwiesen Menschenrechtler auf die Fallstricke des neuen Rechts, doch deren Warnungen stießen in Brüssel überwiegend auf taube Ohren.
    وفي أثناء المشاورات التي جرت في هذا السياق لفت ناشطون في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان النظر إلى النواقص والمتاهات التي تعتري هذا القانون لكن المسؤولين في بروكسل لم يعبأوا في أغلب الحالات بتلك التحذيرات.
Eşanlamlılar
  • Gehörorgan | Ohrmuschel, äußeres Ohr, ugs. Horchlöffel | Hören, Lauscher
    نشر ، أذاع ، أشاع ، أفشى ، فضح ، إصغاء ، شهّر
Eşanlamlılar
  • Hand, Kopf, Gesicht, Sinn, Auge, Arm, Mund, Rücken, Fuß, Brust
örnekler
  • Was anfangs nur die nächste Nachbarschaft sich kaum ins Ohr zu flüstern wagt, das schreien plötzlich die Ziegel von den Dächern, und der, welchem der Verdruß auf den Kopf fällt, wundert sich wohl gar noch darob., Es klinget ein absonderlicher Sang in unser Ohr; aber Madam möge reden, und Messieurs mögen hören und uns sodann ihre treffliche Opinion mitteilen!, Endlich um zwölf Uhr weniger zehn Minuten legte der Herr von Knorpp die Hand ans Ohr, und David schlich zum Fenster und flüsterte:, Und niemand hört mit", steht da in großen Lettern über einer jungen Frau, die einen Telefonhörer am Ohr hat, die Knie zusammendrückt und leicht schelmisch nach oben schaut., Statt gleich ans Mikro zu gehen am Sonntagabend im Festivalpalast von Cannes, sagt er dem Juryvorsitzenden David Lynch etwas ins Ohr - nichts Freundliches, wie man vermuten darf., Einer fehlt ein Ohr., Auch Haakon ist lädiert; von Gesicht, Hals und seinem rechten Ohr schält sich die Haut., "Die Armee hat zu viel Macht, als dass sie etwas davon abgeben würde", versichert ein Passant, der sein Transistorradio fest ans Ohr gepresst hält, um keine neuen Meldungen zu verpassen., Bei dem Duell am 27. Juni 1997 in Las Vegas hatte Tyson dem Titelverteidiger in der dritten Runde ins Ohr gebissen, woraufhin er disqualifiziert worden war., Ihre rotgekleidete Kollegin Barbara Mavro-Thalassitis strolcht hinterher und flüstert einzelnen Zuschauern etwas ins Ohr.
leftNeighbours
  • ins Ohr, ans Ohr, hinters Ohr, mein Ohr, linken Ohr, offenes Ohr, hinterm Ohr, rechten Ohr, halbem Ohr, rechtes Ohr
rightNeighbours
  • Ohr geflüstert, Ohr flüstern, Ohr abgebissen, Ohr flüstert, Ohr flüsterte, Ohr geraunt, Ohr gedrungen, Ohr taub, Ohr leihen, Ohr gebissen
wordforms
  • Ohren, Ohr, Ohres, Ohrs