örneklerde
  • Die Krise bestätigt zudem, dass einige Formen derstaatlichen Verwicklung in die Finanzmärkte – insbesondere dieimplizite Absicherung angeblich „privater“ Einrichtungen –nachteilige Ergebnisse hervorrufen, bei denen die Steuerzahlerzwangsläufig die Rechnung zahlen.
    تؤكد هذه الأزمة أيضاً أن بعض أنماط التدخل الحكومي فيالأسواق المالية ـ وخاصة من خلال الدعم الضمني للمؤسسات "الخاصة"ظاهرياً ـ لابد وأن تؤدي إلى نتائج سيئة تنتهي إلى اضطرار دافعيالضرائب إلى تحمل الفاتورة في النهاية.
  • Trotz der Enttäuschungen ist private Absicherung immer nochdie beste Möglichkeit, mit möglichen zukünftigen Katastrophenumzugehen.
    وعلى الرغم من خيبة الرجاء المرتبطة بالتأمين الخاص إلا أنهما زال يشكل الوسيلة الأفضل للتعامل مع الكوارث المحتملة فيالمستقبل.
  • Angemessene private Absicherung kann in der Zukunft durchöffentliche Aufklärung, verbesserte Versicherungsanstalten undniedrigere Versicherungskosten gefördert werden.
    من الممكن تعزيز التأمين الخاص في المستقبل من خلال التثقيفالعام، والمؤسسات التأمينية المحسنة، والتكاليف التأمينيةالمنخفضة.