New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Hadjiev, der zuvor stellvertretender Vorsitzender derturkmenischen Zentralbank war und später offener Kritiker von Turkmenbaschis Regierung wurde, war langjähriges Mitglied der ins Exil verbannten Watan- Partei ( Republikaner) und erhielt, als er in Bulgarien ankam, „vorübergehendes Aufenthaltsrecht aus humanitären Gründen“ – ein geschützter Status für Einzelpersonen, die nichtganz den Flüchtlingsstatus erreichen.
تلقى هادجيف، نائب رئيس مجلس البنك المركزي لتوركمانستانسابقاً، والناقد المفوه لحكومة تركمان باشي لاحقاً، والعضو الأعلى فيحزب واتان الجمهوري المنفي، عندما وصل بلغاريا "إطلاق سراح إنسانيمشروط" ـ وهي فئة محمية من الأفراد لم ترق إلى وضع لاجئ.
-
Sie gelten nicht als Asylant oder Flüchtling, haben kein Aufenthaltsrecht aus humanitären Gründen und kein Recht auf eine Arbeitserlaubnis.
ليس لك صلاحية اللجوء السياسى أو وضع اللاجئين أو الوضع الوقائى المؤقت أو إطلاق السراح الإنساني أو رحلة عمل بدون هجرة ليس لك الصلاحية لأي من تلك الأشياء