New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Der Weg mag kurvig sein, und eure Herzen werden müde werden, und trotzdem sollt ihr auf dem Weg bleiben.
مع ذلك الطريق ممكن أن يخدعك - و نعم , قلوبكم سوف تتعب - سوف تظلوا تتبعوهم -
-
Nein, auf dem Weg bleiben! Auf dem Weg! Auf...
!لا, أحذر الممر ! أحذر الممر ! أحذر الـ ... أرجوك, أرجوك, أرجوك
-
Auf dem hinterhältigsten Weg. Und wir bleiben mit einer Frage zurück.
بـ الطريقِة الأكثر سرّيةِ محتملِه.و تركُنـا بسؤالِ واحد طويل الأمدِ .
-
Ich hingegen, versuche auf dem rechten Weg zu bleiben.
انتي تعتقدين ذلك , أنا اعتقد انها مريضة وحسب
-
Also hatte ich Recht, wir sollten immer auf dem rechten Weg bleiben.
بالهند
-
Der Weg mag kurvig sein, und eure Herzen werden müde werden, und trotzdem sollt ihr auf dem Weg bleiben.
مع ذلك الطريق ممكن أن يخدعك - و نعم , قلوبكم سوف تتعب - سوف تظلوا تتبعوهم -
-
Nein, auf dem Weg bleiben! Auf dem Weg! Auf...
!لا, أحذر الممر ! أحذر الممر ! أحذر الـ ... أرجوك, أرجوك, أرجوك
-
Nein, auf dem Weg bleiben! Auf dem Weg! Auf...
،لا، إنتبه للممر، إنتبه للممر إنتبه... من فضلك، من فضلك
-
Regel Nummero zwei: Immer schön auf dem Wege bleiben.
:الشرط الثاني ابقوا في منتصف الآثار
-
Wir werden auf dem rechten Weg bleiben.
.سنسلكُ الطريقَ السريع