New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Die Klarheit des Himmels war atemberaubend.
كانت صفاء السماء مدهشًا.
-
Er schätzt die Klarheit in der Kommunikation.
يقدر صفاء الاتصال.
-
Die Klarheit ihres Geistes beeindruckte mich.
أعجبني صفاء عقلها.
-
Mit der Klarheit des Wassers konnte man den Meeresboden sehen.
مع صفاء الماء، كان بإمكانك رؤية قاع البحر.
-
Er schrieb mit unglaublicher Klarheit und Präzision.
كتب بصفاء ودقة لا تصدق.
Eşanlamlılar
Eşanlamlılar
-
Licht, Glanz, Klarheit, Schein, Präzision, Genauigkeit, Sauberkeit, Einfachheit, Leuchten, Reinheit
örnekler
-
Eine chaotische Energie in Klarheit zu transfomieren, das ist die Mission dieses Kämpfers., Aber sie wurden möglich durch Pässe von Zidane und Carlos, durch Kombinationen von meisterhafter Klarheit., Theoretisch könnte Samele auch ins Wasser gefallen sein, letzte Klarheit soll eine Obduktion in dieser Woche bringen., In vielen Fällen kann aber der Test auf Influenza-Viren Klarheit schaffen: Ist er positiv, dann handelt es sich um eine schwere echte Grippe., Es sei wichtig gewesen, Klarheit darüber zu gewinnen, was genau sich an dem Tag der Tragödie an dem Pool abgespielt habe., Mit van Burik hat damit auch der letzte Hertha-Spieler mit auslaufendem Vertrag Klarheit darüber, ob er eine Zukunft in Berlin hat., "Man muss zuerst Klarheit darüber haben, was die Amerikaner bezwecken", sagte heute der Vorsitzende des außenpolitischen Ausschusses der Staatsduma, Dmitri Rogosin., "Wir brauchen Klarheit, was die Amerikaner bezwecken" Tatsächlich wäre zum gegenwärtigen Zeitpunkt lediglich die Uno legitimiert, irakisches Erdöl zu fördern und zu verkaufen., Die Hamburger Biotechnik-Firma Artus hat nun einen Nachweis für den hochansteckenden Erreger auf den Markt gebracht, der in zwei Stunden Klarheit bringen soll., Klarheit über die neue Grundordnung der Union besteht bei allen über die Integration der bereits verabschiedeten EU-Grundrechtscharta in die neue EU-Konstitution; ähnlich dem Grundrechtekatalog in der deutschen Verfassung.
leftNeighbours
-
endlich Klarheit, Endgültige Klarheit, endgültige Klarheit, keine Klarheit, mehr Klarheit, bestechender Klarheit, rechtliche Klarheit, endgültig Klarheit, dankenswerter Klarheit, völlige Klarheit
rightNeighbours
-
Klarheit über, Klarheit schaffen, Klarheit darüber, Klarheit zu schaffen, Klarheit geschaffen, Klarheit herrschen, Klarheit herrscht, Klarheit bringen, Klarheit verschaffen, Klarheit sorgen
wordforms