New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Ich denke, wir haben genug gesagt zum Thema.
أعتقد أننا قد كفينا حديثا عن الموضوع.
-
Er hat genug gesagt, um sich selbst zu belasten.
لقد قال كفى حديثا ليدان به نفسه.
-
Wir haben genug gesagt, lass uns handeln.
لقد كفينا حديثا، دعنا نتحرك.
-
Hast du jetzt genug gesagt, oder hast du noch etwas hinzuzufügen?
هل قلت كفى حديثا الآن، أم لديك ما تضيفه؟
-
Sie fühlte, dass sie genug gesagt hatte und beendete das Gespräch.
شعرت أنها قد كفت حديثا وأنهت المحادثة.
-
Japan hat als letztes Land gesagt, dass genug genugist.
كانت اليابان آخر دولة تعلن أن الكيل فاض بها.
-
Genug gesagt. Das ist abgemacht.
قيل ما فيه كفاية. تلك صفقة
-
- Ich habe ihm nicht alles verraten. - Du hast genug gesagt.
لم أخبره بكل شيء - .لقد أخبرته بما يكفى -
-
Vielleicht habe ich es nicht oft genug gesagt... ich liebe euch alle.
أحبكم كلكم
-
Du hast genug gesagt.
قلت ما يكفي
-
- Wie viel hat er dir gesagt? - Genug.
ما مقدار ما أخبرك به؟ - بما فيه الكفاية -
-
Genug gesagt.
يكفى كلاماً
-
Nach einem Jahr hatten sie genug von Eddies, genauer gesagt Machas Geld...
بعد سنة كنت قد نلت كفايتك من اموال ( ايدى ) او ( يجب ان اقول اموال ( ماكا
-
Genug gesagt.
فهمت
-
- Mehr werde ich nicht sagen. - Du hast genug gesagt.
. لن أقول أكثر من ذلك . أنت قلت بما فيه الكفاية