-
Ich möchte gerne im grünen Bereich spazieren gehen.
أود أن أتمشى في المنطقة الخضراء.
-
Wir haben einen schönen Tag im grünen Bereich verbracht.
قضينا يومًا جميلًا في المنطقة الخضراء.
-
Ist der grüne Bereich für Besucher geöffnet?
هل المنطقة الخضراء مفتوحة للزوار؟
-
In unserer Stadt gibt es viele grüne Bereiche.
في مدينتنا، هناك العديد من المناطق الخضراء.
-
Der grüne Bereich bietet Raum für Erholung und Freizeitaktivitäten.
توفر المنطقة الخضراء مساحة للراحة والأنشطة الترفيهية.
-
Fracking ist kein Allheilmittel, aber es ist die bei weitembeste Option dieses Jahrzehnts im Bereich grüner Energie.
إن التكسير الهيدروليكي ليس حلاً سحريا، ولكنه بحق الخيارالأفضل على الإطلاق في مجال الطاقة الخضراء في هذا العقد.
-
Nach dem Erfolg der Olympischen Spiele 2008 hat diechinesische Führung das beeindruckendste Infrastrukturprogramm der Geschichte in die Wege geleitet, ein höchst erfolgreiches Konjunkturprogramm umgesetzt und sich nun in den Bereichen grüne Technologie, erneuerbare Energien und Energieeffizienz zum Vorreiter entwickelt. Genau aus diesen Bereichen wird die neue Weltwirtschaft ihr Wachstumspotenzial schöpfen.
وبعد خروجهم منتصرين من ألعاب 2008 الأوليمبية، أخذ قادةالصين على عاتقهم تنفيذ البرنامج الأكثر إبهاراً لتشييد البنيةالأساسية في التاريخ، وتقديم حزمة تحفيز اقتصادي بالغة النجاح، والآنيتحركون نحو طليعة التكنولوجيا الخضراء والطاقة المتجددة وكفاءةالطاقة ـ وهي الأنشطة التي سوف تشكل بكل تأكيد التربة الخصبة التي سوفتحتضن نمو الاقتصاد العالمي الجديد.
-
2009 wurde durch Präsident Barack Obama das 47stehinzugefügt – für Job- Training im Bereich der grünen Energien.
وكان الرئيس باراك أوباما قد أضاف البرنامج السابع والأربعينــ التدريب على الوظائف في مجال الطاقة النظيفة ــ في عام2009.
-
Erstes wird IRENA einen schnellen Einstieg schaffen, wasdie Entwicklung politischer Maßnahmen und die Verbreitung von Technologie angeht, zum Teil weil die maßgeblich an ihrer Entstehung beteiligten Länder – Dänemark, Deutschland und Spanien –im politischen Bereich makellose „grüne“ Referenzen vorweisenkönnen.
أولاً، سوف تخرج الوكالة الدولية للطاقة المتجددة في هيئةناضجة ومقتدرة فيما يتصل بوضع السياسات ونشر التكنولوجيا، ويرجع ذلكجزئياً إلى أن البلدان التي قامت بدور فعال في ولادة هذه الوكالة ـالدنمرك، وألمانيا، وأسبانيا ـ تتمتع بأوراق اعتماد لا يشوبها شائبةفي مجال السياسات "الخضراء".
-
Die Europäische Kommission nennt die grüne Wirtschaft alseinen der Bereiche mit dem höchsten Potenzial für die Beschaffungvon Arbeitsplätzen.
وقد عَرِّفَت المفوضية الأوروبية الاقتصاد الأخضر بوصفهواحداً من المجالات القادرة على خلق أكبر عدد ممكن من الوظائفالجديدة.
-
Aber wir sind noch im grünen Bereich.
(ولكننا مازلنا فى (الخط الأخضر17,5
-
Harmonik im grünen Bereich.
التوافقات جاهزه
-
Alle Vibrationen und Schwerkraft im grünen Bereich.
المستو ج جاهز
-
Vibration und G-Werte im grünen Bereich.
كل شئ امامى
-
- Noch im grünen Bereich.
ــ مازلنا فى مرحلة الأمان ــ عُلم