örneklerde
  • Der Sicherheitsrat dankt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Osttimor und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) für ihre Bemühungen um die Ausarbeitung detaillierter Pläne für die künftige Präsenz der Vereinten Nationen in Osttimor.
    “ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية ولإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لجهودهما في وضع خطط مفصلة لوجود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في المستقبل.
  • Haushaltsvollzugsbericht für die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001
    تقرير الأداء المالي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
  • Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002
    تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
  • Der Sicherheitsrat nimmt diese Gelegenheit wahr, um dem Generalsekretär und seinem Sonderbeauftragten seinen tief empfundenen Dank für ihre Bemühungen auszusprechen, und nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Rolle, welche die Vereinten Nationen bei der Wiederherstellung des Friedens in Osttimor und bei der Errichtung eines soliden Fundaments für ein demokratisches, lebensfähiges und stabiles Osttimor gespielt haben. Der Rat würdigt die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) für die maßgebliche Arbeit, die sie zur Verwirklichung dieser wichtigen Ziele geleistet hat.
    “ويغتنم مجلس الأمن هذه الفرصة ليعرب عن امتنانه البالغ لجهود الأمين العام وممثله الخاص، ويلاحظ بارتياح الدور الذي أدته الأمم المتحدة في إعادة إحلال السلام في ربوع تيمور الشرقية، وفي بناء أساس وطيد لكي تنعم تيمور الشرقية بالديمقراطية وتتوفر لها أسباب البقاء والاستقرار، ويشيد المجلس بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية للأعمال الهامة التي قامت بها تحقيقا لهذه الأهداف الهامة.