die Kampagne [pl. Kampagnen]
حَمْلَة [ج. حملات]
örneklerde
  • Wir starten eine neue Werbekampagne.
    نحن نبدأ حملة إعلانية جديدة.
  • Die Spendenkampagne war sehr erfolgreich.
    كانت حملة التبرعات ناجحة جدا.
  • Die Regierung startete eine Kampagne zur Verbesserung des Gesundheitswesens.
    أطلقت الحكومة حملة لتحسين الرعاية الصحية.
  • Die Tierschutzorganisation leitet eine Kampagne gegen Tierversuche.
    تدير منظمة الرفق بالحيوان حملة ضد التجارب على الحيوانات.
  • Die Kampagne zur Förderung des nachhaltigen Tourismus hat große Aufmerksamkeit erregt.
    لقيت حملة تعزيز السياحة المستدامة اهتماماً كبيراً.
  • Ludger Volmer sei Opfer einer schmutzigen Kampagne der Union, so die Grünen.
    لودغر فولمر ليس إلا ضحية حملة قذرة يشنها الاتحاد المسيحي حسب رأي حزب الخضر.
  • Hier ist unsere Chance, eine Kampagne zu starten, um die Lage zu verändern, denn wir glauben, dass jeder ein Recht zum Leben hat – ehe er stirbt.
    . وهذه فرصتنا للقيام بحملة لبيان الاختلاف ، وكما نحن نعتقد بأن الجميع يحق لهم العيش ، قبل أن يموتوا .
  • Nachdem die Abrüstungsverhandlungen im Rahmen der Vereinten Nationen bis 1996 nicht zu einem Verbot von Anti- Personenminen geführt hatten, machte eine Kampagne von Nichtregierungsorganisationen und Zivilgesellschaft in vielen Staaten zunehmend Druck. Man erreichte, dass außerhalb der regulären Strukturen über ein Verbot von Anti-Personenminen verhandelt wurde.
    تزايد الضغط الذي مارسه كل من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني من خلال شن حملات في كثير من الدول، وذلك بعد أن باءت مفاوضات الحد من التسلح في إطار الأمم المتحدة حتى عام 1996 بالفشل في التوصل إلى حظر استخدام الألغام المضادة للأفراد، وبذلك تم التوصل إلى التفاوض بهذا الشأن خارج نطاق الهياكل الاعتيادية.
  • Im Ausland unterstützt eine Reihe von Staaten die Kampagne für mehr Rechte und Freiheiten im Iran nun stärker als zuvor und verurteilt das Verhalten des Regimes.
    وفي خارج إيران يزداد دعم مجموعة من الدول للحملة لمزيد من الحقوق والحريات في إيران، كما أنها تدين تصرفات النظام.
  • In der Vergangenheit wurde die Mittelschicht im Nahen Osten häufig von dem jeweiligen Regime gestützt und beherrscht – beispielsweise durch politische Kampagnen im Bildungssystem oder durch einen forcierten kulturellen Wandel.
    كثيرًا ما كانت أنظمة الحكم في منطقة الشرق الأوسط تقوم في الماضي برعاية الطبقة الوسطى وبفرض هيمنتها عليها؛ وذلك على سبيل المثال من خلال حملات الدعاية السياسية في أنظمة التعليم أو من خلال فرض تغيير ثقافي.
  • Die Minarette sind bloß ein Vorwand - die SVP wollte ursprünglich eine Kampagne gegen die islamischen Traditionen des Schlachtens von Tieren fahren, fürchtete dann aber, den schweizerischen Juden zu nahe zu treten und verlegte sich stattdessen auf die Minarette.
    ما المآذن إلا حجة، فحزب الشعب السويسري اليميني أراد في الحقيقة شن حملة ضد التقاليد الإسلامية فيما يتعلق بذبح الحيوانات، غير أن خشي أن يسيء إلى اليهود السويسريين ولهذا نقل حملته إلى المآذن.
  • Die Kampagne gegen die Minarette wurde von eben solchen Ängsten und Behauptungen befeuert. Wähler wurden mobilisiert, indem man manipulativ an weit verbreitete Ängste und Gefühle appelliert hat. Ein Plakat zeigte eine Frau in Burka vor einer von waffengleichen Minaretten besetzten Schweizer Flagge.
    إن الحملة التي شُنت على المآذن قد تغذت على تلك المخاوف والإدعاءات تحديداً. لقد تم حشد الناخبين وراء الحملة لأن القائمين عليها استخدموا الغش والتدليس لمخاطبة المشاعر والمخاوف المنتشرة انتشاراً واسعاً. ملصق الحملة يبين امرأة منقبة أمام العلم السويسري الذي احتلته مآذن تشبه الأسلحة.
  • Kritik an Save Darfur-Kampagn
    انتقادات لتحالف "أنقذوا دارفور
  • In Amerika hat sich dieSave Darfur Coalition zu einer Massenkampagne entwickelt, die sich vehement für Darfur einsetzt. Doch Kritiker werfen Save Darfur vor, ihre Kampagne helfe dem Sudan nur wenig.
    وفي أمريكا تحولت منظمة "سيف دارفور" إلى حركة جماهيرية للدفاع بشدة عن دارفور، وعلى الرغم من ذلك يرمي النقاد هذه المنظمة بأن حركتها لا تقدم إلا القليل للسودان.
  • Insgesamt 25 Hauptamtliche arbeiten in der Zentrale in Washington, die ausschließlich politische Lobbyarbeit betreibt. Jahrelang zielte die Kampagne darauf ab, die US-Regierung zu einem militärischen Eingreifen im Sudan zu bewegen, "um den ersten Genozid im 21. Jahrhundert zu verhindern", wie es hieß.
    والقائمون على الأمر، البالغ عددهم 25 شخصا، يعملون في المقر بواشنطن، ونشاطهم يقتصر على التأثير السياسي، حيث ظل هذا التحالف يسعى على مدى سنوات لحث حكومة الولايات المتحدة على التدخل العسكري في السودان "للحيلولة دون وقوع أول إبادة جماعية في القرن الواحد والعشرين".
Eşanlamlılar
  • هُجُوم ، كرّة ، غارة ، اجتياح ، غزوة
Eşanlamlılar
  • Krieg, Saison, Aktion, Wahlkampf, Kampagne, Feldzug, Trubel, Hochbetrieb, Wahlkampagne, Werbeaktion
örnekler
  • Die Kampagne gegen Frankreich wird im gesamten Murdoch-Imperium sehr präzise verfolgt., Gegen das offizielle Schweigen über die getöteten Zivilisten wollen britische Friedensaktivisten mit einer Kampagne im Internet angehen: www.iraqbodycount.net verzeichnet alle gemeldeten Vorfälle, bei denen Zivilisten getötet wurden., Wir fangen ja nicht erst jetzt an, ältere Mitarbeiter einzustellen, sondern diese Kampagne läuft schon seit einigen Monaten bei uns., Mit SPIEGEL ONLINE sprach Chefkonstrukteur Rolf Vrolijk über das Bootsbauen am Computer, die Kampagne gegen die Schweizer und die Chancen eines deutschen Syndikats., Süßenguth: Wir versuchen, mit einer von der Werbeagentur Weiss & Kohnen kostenlos für uns entworfenen Kampagne die Menschen auf unsere Probleme hinzuweisen., Der liberale Rabbiner und frühere Vorsitzende der Berliner Jüdischen Gemeinde, Andreas Nachama, sieht sich einer rufschädigenden Kampagne ausgesetzt., Präsident George W. Bush und seine Sprecher verwendeten stets positive Begriffe für sich und sprächen etwa nicht von "Krieg", sondern vielmehr von einer "Kampagne"., Außerdem könnte die Fast-Food-Kette durch eine polarisierende Kampagne einen nicht unerheblichen Teil der Kundschaft verlieren., Die Kampagne richtete sich gegen das Betätigungsverbot, mit dem der Bundesinnenminister 1993 die PKK belegt hatte., Da die Kampagne für redaktionelle Inhalte werbe, wurde der Vorwurf der entwürdigenden Darstellung von Frauen mit dem Hinweis auf die Pressefreiheit zurückgewiesen.
leftNeighbours
  • gezielte Kampagne, bundesweite Kampagne, landesweite Kampagne, bundesweiten Kampagne, großangelegten Kampagne, beispiellose Kampagne, gezielten Kampagne, gestartete Kampagne, angelegten Kampagne, angelegte Kampagne
rightNeighbours
  • Kampagne gegen, Kampagne gestartet, Kampagne gegen das, Kampagne Erlaßjahr, Kampagne gegen mich, Kampagne x-tausendmal, Kampagne starten, Kampagne resist, Kampagne Resist, Kampagne Rettet
wordforms
  • Kampagne, Kampagnen