der Vorteil [pl. Vorteile]
مَزِيَّة [ج. مزيات]
örneklerde
  • Ein großer Vorteil von Online-Lernen ist die Flexibilität.
    مَزِيَّة كَبِيرَة لِلتَعَلُم عَبْر الإِنْتَرْنِت هِي الـمُرونَة.
  • Der Hauptvorteil dieses Produktes ist seine Langlebigkeit.
    مَزِيَّة الأسَاسِيَة لِهَذا الـمُنْتَج هِي طول مُدَة الـعَمِر الـمُفِيد.
  • Einer der größten Vorteile von Solarpanelen ist, dass sie umweltfreundlich sind.
    أَحَدُ المَزَايا الـكُبِرَى لألواح الطاقة الشَمسِيَة هِي أَنَّها صَديقةٌ لِلبِيئَة.
  • Ein weiterer Vorteil von Bewegung ist eine verbesserte geistige Gesundheit.
    مَزِيَّةٌ أُخْرى لِلحَرَكَة هِي صِحَةٌ عَقْلِيَة مُحَسَّنَة.
  • Der wichtigste Vorteil von Technologie in der Bildung ist eine verbesserte Lerneffizienz.
    أَكْبَر مَزِيَّة لِلتِكْنولوجيا في التَعْليم هِي تَحسين كَفاءة التَعَلُم.
  • Denn einer der wenigen militärischen Vorteile, den dieses System bietet, besteht darin, daß es leichter zu verlegen ist als das Patriot-System, mit dem die Bundeswehr gegenwärtig ausgerüstet ist.
    إذ إن إحدى الفوائد الحربية القليلة التي يتيحها هذا النظام تتمثل في أن نقله أكثر سهولة من نظام صواريخ باتريوت، التي زود بها الجيش الألماني حاليا.
  • Einige Studien zeigten die Vorteile auf, die die Verwendung der arabischen Sprache in der Hochschulbildung mit sich bringt, wie z. B. die Studie von Al-Ĝārallah und Al-Anşārī (1998), die mit 516 Studentinnen und Studenten der medizinischen Fakultät der KSU durchgeführt wurde.
    وأظهرت نتائج عدد من الدراسات ايجابيات استخدام اللغة العربية في التعليم الجامعي منها دراسة الجار الله والأنصاري (1998) التي أجرياها على 516 من طلاب وطالبات الطب بجامعة الملك سعود.
  • Europa kann jedoch die Rahmenbedingungen verbessern, unter denen eine Friedensregelung erreicht werden kann. "Israelis und Palästinenser müssen spüren, dass Verhandlungen ihnen ganz konkrete Vorteile bringen", betonte der Minister.
    إلا إن أوروبا يمكن أن تعمل على تحسين الظروف، التي يمكن في ظلها التوصل إلى تسوية سلمية. وفي ذلك قال شتاينماير مؤكداًً: „يجب أن يشعر كل من الإسرائيليين والفلسطينيين أن المفاوضات تعود عليهم بمميزات ملموسة".
  • Was bringt Obama für Vorteile, aber auch an Unannehmlichkeiten für Deutschland?
    ما الذي يأتي به أوباما من مزايا وأيضاً من مضايقات لألمانيا؟
  • Die Bundeskanzlerin war erneut für die Vorteile des EU-Reformvertrags. Die Beziehungen der europäischen Länder würden bürgernäher und einfacher, zeigte sich Merkel überzeugt. Vor allem die wirtschaftlichen Vorteile des neuen Vertrags müssten stärker herausgestellt werden. Die Finanzkrise zeige, wie wichtig gemeinsames Handeln sei. wenn es Spielräume für nationale Lösungen lässt. Der Lissabon-Vertrag stärke diese Tendenz, unterstrich Merkel.
    كما أكدت المستشارة الألمانية على مميزات معاهدة إصلاح الاتحاد الأوروبي، حيث ستصبح علاقات الدول الأوروبية أقرب للمواطنين وأسهل، وفقاً لقناعة ميركل. كما أكدت على أهمية إبراز مميزات المعاهدة بصورة أفضل. وأضافت أن الأزمة المالية قد أوضحت أهمية العمل المشترك، عندما يكون المجال متاحاً لحلول دولية، ومعاهدة ليشبونة من شأنها تقوية هذا التوجه.
  • In der Globalisierung seien Potenziale der Migranten wie Mehrsprachigkeit und kulturelles Wissen Vorteile für die Unternehmen- gerade in der Krise.
    إن نقاط القوة التي يتميز بها المهاجرون مثل تعدد اللغات والمعرفة الثقافية هي في ظل العولمة مميزات تنتفع بها الشركات والمؤسسات، وخاصة أثناء الأزمة.
  • Wörner ist davon überzeugt: "Der Mensch hat permanente Vorteile aus der Weltraumforschung." So findet etwa die Kameratechnik, die einst für Satellitenmissionen entwickelt wurde, inzwischen Anwendung bei der automatischen Erkennung von Waldbränden.
    ويعبر البروفيسور فورنر عن قناعته قائلاً: „هناك مميزات دائمة يحصل عليها الإنسان من أبحاث الفضاء.“، حيث يمكن الآن استخدام تقنية التصوير – التي تم تطويرها بدايةً من أجل مهام الأقمار الصناعية – في التعرف التلقائي على حرائق الغابات.
  • Die frisch immatrikulierten Bachelorstudenten sehen den entscheidenden Vorteil ihres Studiums darin, dass sie schon nach drei Jahren einen Ausflug in die Arbeitswelt unternehmen können, ohne dafür extra ihr Studium unterbrechen zu müssen.
    حيث يرى كثير من الطلاب المسجلين حديثا لدراسة الباتشلر أن الميزة التي تتيحها دراستهم تتمثل في أنهم يستطيعون بعد ثلاث سنوات فحسب من الدراسة الدخول إلى معترك سوق العمل دون أن يكون لزاما عليهم قطع دراستهم خصيصا لهذا الغرض.
  • Ihr bietet diese "Teile-und-herrsche"-Strategie viele Vorteile.
    وهي تستفيد كثيرًا من استراتيجية "فرِّق تسُد".
  • "Wir müssen endlich begreifen, dass wir auch unsere internen Konflikte in Indien wahrnehmen müssen", insistiert Kidwai, "sonst werden andere daraus ihren Vorteil ziehen und versuchen, unsere Jugend in ihre Organisationen zu locken."
    وتؤكد كيدواي قائلة: "علينا أن نعي أخيراً أنه يجب علينا أن نلتفت أيضاً إلى صراعاتنا الداخلية في الهند، وإلا سيقوم آخرون بالاستفادة من هذا ويحاولون استقطاب شبابنا في منظماتهم".
Eşanlamlılar
  • Advantage
    مأثرة ، مكرُمة ، محمدة ، فضيلة
Eşanlamlılar
  • Erfolg, Ergebnis, Preis, Sieg, Glück, Gewinn, Wirkung, Plus, Vorteil, Vorsprung
örnekler
  • Von Vorteil könnte ebenfalls sein, dass der FCK am letzten Spieltag den Klassenerhalt geschafft hat., Von Vorteil könnte sein, dass die Bayern Meister sind und daher dem Nachwuchs eine Chance geben., Der Vorteil davon ist, dass die Währungsbehörde nicht wie eine Zentralbank Geld drucken kann, um den Wechselkurs anzupassen, denn der Wechselkurs ist festgelegt., Einen Vorteil hat der Aufstand der SPD-Linken schon jetzt: Er macht deutlich, dass ihr Anti-Reform-Kurs keine Mehrheit hat, weder in der Partei noch in der Gesellschaft., Der Vorteil: Zumindest ist sie nicht langweilig., Letztere haben zudem den Vorteil, dass sie leicht zu reinigen sind und sich kein Moos oder Algen an ihren Flächen ansiedeln können., Der Vorteil solcher Projekte besteht auch darin, dass die Erfahrungen sofort in die Ausbildung der Studenten fließen., Die Halle ist ein großer Vorteil für Alba. Nach Ansicht von Burkhardt Prigge würde es anderen Klubs aber nicht helfen, eine ähnliche Halle zu bauen., Ein weiterer Vorteil des operativen Ergebnisses: Die Steuerbelastung wird nicht eingerechnet., Flache Sitzgelegenheiten haben den Vorteil, dass sie gewisse Proportionen und eine Eleganz entstehen lassen, die auch in der japanischen Kultur begründet ist.
leftNeighbours
  • weiterer Vorteil, geldwerten Vorteil, entscheidenden Vorteil, großer Vorteil, unschätzbaren Vorteil, Weiterer Vorteil, unschätzbarer Vorteil, geldwerter Vorteil, eigenen Vorteil, entscheidender Vorteil
rightNeighbours
  • Vorteil gegenüber, Vorteil bedacht, Vorteil verschafft, Vorteil verschaffen, Vorteil liegt auf der Hand, Vorteil gereicht, Vorteil versteuern, Vorteil zu versteuern, Vorteil gereichte, Vorteil gereiche
wordforms
  • Vorteil, Vorteile, Vorteilen, Vorteils, Vorteiles