New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Möchten Sie einen Schritt zurück gehen?
هل ترغب في الخطوة إلى الخلف؟
-
Er ging zurück in sein altes Haus.
عاد إلى منزله القديم.
-
Wir müssen zurück in die Vergangenheit schauen, um die Zukunft zu verstehen.
يجب أن ننظر إلى الخلف في الماضي لفهم المستقبل.
-
Er setzte das Auto zurück.
وضع السيارة في وضع الرجوع إلى الخلف.
-
Sie dachte zurück an die schönen Zeiten.
عادت بذهنها إلى الأوقات الجميلة.
Eşanlamlılar
örnekler
-
Etwas wehmütig blickte er auf die 24:25-Niederlage bei der SG Wallau-Massenheim am letzten April-Wochenende zurück., "Das ist für mich unglaublich", stammelte Kiels Trainer Zvonimir Serdarusic fassungslos nach dem unerwarteten Titelgewinn, "dass wir ohne ein komplettes Team so zurück gekommen sind, ist für mich unglaublich.", "Das ist ein Traum", jubelte Jahrhundert-Handballer Magnus Wislander, der sein letztes Spiel für die Kieler bestritt und nach Redbergslids in Schweden zurück geht., Fort Lauderdale - Die erste Tat liegt mehr als 20 Jahre zurück., Schäfer nimmt sich offensichtlich im richtigen Maße zurück., Bündnis 90/Die Grünen fallen gegenüber der April-Umfrage um 2 Prozentpunkte auf 6 Prozent zurück, die PDS auf 5 Prozent (minus 1)., Trainer Norbert Warnatzsch hat sie in die Weltelite zurück geführt., Nach 78 Runden und 262,860 Kilometer in den Häuserschluchten des Fürstentums siegte Coulthard ganz knapp vor dem viermaligen Champion sowie vor dem deutlich zurück liegenden Ralf Schumacher., Stürzt zurück auf seinen Platz im Kinosaal, nicht in die Kulissen, wo sich protokollgemäß die anderen Preisträger versammeln., Zumal er Marko Rehmer, der eigentlich für einen späteren Turniereinsatz zurück gestellt war, wieder ins Spiel brachte.
leftNeighbours
-
Vorwürfe zurück, Erwartungen zurück, Vorwurf zurück, Blick zurück, davor zurück, Weg zurück, kehren zurück, vornehm zurück, unbegründet zurück, Schritt zurück
rightNeighbours
-
zurück wonach, zurück gekehrt, zurück gewiesen, zurück zum Anfang, zurück ins Leben, zurück in sein, zurück ins Feld, zurück gestuft, zurück kehren, zurück gekehrten