örneklerde
  • Die deutsche Polizei hat einen europäischen Haftbefehl gegen den Verdächtigen ausgestellt.
    أصدرت الشرطة الألمانية مذكرة اعتقال أوروبية ضد المشتبه به.
  • Die Auslieferung basiert auf einem europäischen Haftbefehl.
    تستند عملية التسليم على مذكرة اعتقال أوروبية.
  • Ein europäischer Haftbefehl kann nur von einem zuständigen Gericht ausgestellt werden.
    يمكن إصدار مذكرة اعتقال أوروبية فقط من قِبل محكمة مختصة.
  • Die Durchführung eines europäischen Haftbefehls muss schnell und effizient sein.
    يجب أن تكون تنفيذ مذكرة الاعتقال الأوروبية سريعة وفعالة.
  • Mit einem europäischen Haftbefehl kann ein Verdächtiger in einem anderen EU-Land festgenommen werden.
    باستخدام مذكرة الاعتقال الأوروبية، يمكن اعتقال المشتبه به في دولة الاتحاد الأوروبية الأخرى.
  • Der europäische Haftbefehl hat bereits zu konkreten Ergebnissen geführt, und wir bewegen uns auf einen „freien Verkehrder Rechtsentscheidungen" in der EU zu, durch welchen Rechtsentscheidungen - wie etwa die Verhaftung und Überstellung von Verdächtigen, Konfiszierungen und die Beschlagnahme von Vermögenswerten - gegenseitig anerkannt werden.
    وبدأت وثيقة أمر الاعتقال الأوروبية بالفعل في الخروج بنتائجملموسة، ونحن نتحرك الآن تجاه "الحركة الحرة للأحكام القضائية" فيالاتحاد الأوروبي، والتي من خلالها سيتم الاعتراف المتبادل بالقراراتالقضائية ـ مثل الاعتقال وتسليم المشتبه بهم، ومصادرة الممتلكات،وتجميد الأرصدة.
  • Über 2.000 des Terrorismus und anderer schwerer Verbrechenverdächtige Personen wurden auf Grundlage des Europäischen Haftbefehls verhaftet und ausgewiesen.
    وفي غضون هذه الأعوام تم إلقاء القبض على مشتبه بهم في عملياتإرهابية وأشكال أخرى من الجرائم الكبرى وتم تسليمهم إلى حكومات أخرىبموجب "أمر القبض الأوروبي".