der Plan [pl. Pläne]
خُطَّة [ج. خطط]
örneklerde
  • Ich habe einen Plan, um diese Herausforderung zu bewältigen.
    لدي خطة لمواجهة هذا التحدي.
  • Er stimmte meinem Plan zu und wir setzten ihn sofort um.
    وافق على خطتي وقمنا بتنفيذها على الفور.
  • Unser Marketingplan wurde genehmigt und wird nächste Woche umgesetzt.
    تمت الموافقة على خطتنا التسويقية وسيتم تنفيذها الأسبوع المقبل.
  • Der Bauplan für das neue Haus ist endlich fertig.
    أخيراً ، أصبح لدينا خطة بناء للمنزل الجديد.
  • Einen guten Geschäftsplan zu haben, ist sehr wichtig für den Erfolg.
    إنه من الضروري جدا أن يكون لديك خطة عمل جيدة لتحقيق النجاح.
  • Von daher gilt der Verbraucher als der Ausgangspunkt, der vor dem Produktprozess und seinem Ziel betrachtet werden muss und der ihn steuert. Dies entspricht dem Vertriebkonzept, das vorsieht, Bedürfnisse und Wünsche des Verbrauchers zu befriedigen, so dass dies zum Hauptziel wird, nach welchem das Unternehmen strebt und das es bei der Erstellung der Pläne berücksichtigt.
    لذا يعد المستهلك نقطة البداية التي ينبغي أن تسبق الإنتاج وتوجهه وفقاً للمفهوم التسويقي الذي يهدف إلى إشباع احتياجات المستهلكِ ورغباته بحثي يكون ذلك الهدف الرئيسي الذي تسعى المنظمة لتحقيقه والذي ينبغي أن تأخذه بالحسبان عند إعداد خططها.
  • Es ist darauf hinzuweisen, dass die EU-Länder ihre Bemühungen koordinieren wollen, um die aktuelle Wirtschaftskrise zu bekämpfen. Zwischen diesen Bemühungen liegen jedoch potenzielle Pläne für Protektionismus sowie Unterschiede in den Finanzierungsgeschäften und in der Größe der Energieversorgung als Teil des Planes für Wirtschaftsankurbelung.
    يشار إلى أن دول الاتحاد الأوروبي تسعى لجهود منسقة لمواجهة الأزمة الاقتصادية الحالية، لكن هذه الجهود تخللتها مزاعم بالحمائية في بعض الدول واختلافات حول عمليات التمويل وحجم خطة تأمين الطاقة وهي جزء من خطة الحفز الاقتصادي.
  • Und als Medien-Mogul weiß Berlusconi, dass er seine Pläne, im kommenden Jahr wieder Regierungschef zu werden, beerdigen kann, sollte er Volkes Stimme weiterhin ignorieren.
    وباعتباره عملاق إعلامي يعرف برلسكوني بانه سيدفن خططه التي يعدها لإعادة انتخابه رئيسا للحكومة العام المقبل إذا تابع تجاهل صوت الشعب.
  • Dass erstmals in diesem Bürgerkriegsland ein friedlicher Protest ein politisches Ziel durchsetzte, rief auch die UNO auf den Plan, um nun von allen Seiten den Druck auf den Abzug der 14.000 syrischen Soldaten zu erhöhen.
    وأن يؤدي احتجاج سلمي إلى تحقيق هدف سياسي لأول مرة في البلد الذي عايش الحرب الأهلية تطور دفع الأمم المتحدة للدعوة إلى رفع الضغوط من مختلف الجهات لفرض سحب القوات السورية.
  • Die Union hat ihre hochfliegenden Pläne zerredet und diskreditiert sich als Alternative überdies durch die Haushaltspolitik, die sie in ihren Ländern betreibt.
    فالاتحاد المسيحي لتّ كثيرا في خططه المتطايرة ونزع الثقة به كبديل بسبب نهج الموازنات الذي يتبعه في الولايات التي يحكمها.
  • Worauf ja die Boeing-Konkurrenz drüben in Seattle spekuliert, die sich ja auch etwas gedacht hat bei ihren weiteren Plänen.
    وهذا ما تراهن عليه في الواقع الشركة المنافسة ‘بوينغ’ في سياتل وأخذته بعين الاعتبار في خططها الموضوعة.
  • Zum anderen, weil sie den USA und Israel, die längst Pläne zu einem Angriff auf Iran in der Schublade haben, einen willkommenen Vorwand liefern, diese vielleicht doch in die Tat umzusetzen.
    أما السبب الثاني فهو أن خطابا من هذا القبيل تكفل بإيجاد ذرائع كافية لكل من الولايات المتحدة وإسرائيل للهجوم على إيران، وهو شيء تبيته الدولتان منذ زمن طويل.
  • Bis zu den Wahlen in Israel am 28. März ist es nicht mehr lange hin. Man wird dann sehen, welche politische Konstellation mit welchen Friedensabsichten und konkreten Plänen das Land führen wird.
    ولم يبق على الانتخابات الإسرائيلية التي ستجرى في الثامن والعشرين من مارس سوى القليل وبعدها نرى ما هي التكتلات السياسية التي ستقود البلاد وما نواياها تجاه السلام وما هي خططها.
  • Nicht zuletzt auch meinten die radikalen fromme Schiiten als Verfechter der ethnischen Säuberung, dass die sunnitischen Palästinenser in Bagdad, Basra und Mosul ihre Pläne torpedieren würden.
    وأخيرا، فان دعاة التطهير العرقي من متعصبي الشيعة اعتبروا إن وجود الفلسطينيين «السنة» في بغداد والبصرة والموصل.
  • Der Plan von der Abschaffung der Flügel
    خطة للتخلص من الأجنحة
Eşanlamlılar
  • Idee, Vorstellung | Karte | Schema, Entwurf
    مسلك ، أُسلُوب ، نهج ، مُخطّط ، طريقة
Eşanlamlılar
  • Ziel, Bild, Programm, Projekt, Bau, Idee, Form, Angebot, Konzept, System
örnekler
  • Und das hat die Philosophen auf den Plan gerufen., Hermann scheint nur im Büro zu sitzen und das Sportprogramm "Goldener Plan Ost" durchzuarbeiten., Doch dann trat Union-Präsident Heiner Bertram auf den Plan., Angeblich reift der Plan schon länger., Und noch ein zweites Mal funktionierte der Plan: Der CECCM wollte zusätzlich auch juristisch gegen härtere Werbeverbotsregeln vorgehen., Als die Gesundheitsminister einiger EU-Staaten 1989 den Kampf gegen den Zigarettenkonsum forcieren wollten, entwarfen sie einen genauen Plan., Nach Informationen der Deutschen Presse-Agentur hat das OK offenbar Abstand von dem Plan genommen, ein Hauptpressezentrum für alle Medienvertreter zu schaffen., Ein Ausbruchsversuch von bewaffneten Muslimen aus Srebrenica sei in Verbindung mit dem Hass auf den Feind und dem serbischen Plan zur so genannten ethnischen Säuberung des Gebietes möglicherweise der auslösende Faktor gewesen., Und signalisiert, dass dies kein unumstößlicher Plan sei: Jeder soll seine Ideen einbringen., Er solle den Plan doch bitte abnicken.
leftNeighbours
  • ursprünglichen Plan, Dieser Plan, diesen Plan, ursprüngliche Plan, teuflischen Plan, Business Plan, detaillierten Plan, Goldenen Plan, ehrgeizigen Plan, ausgearbeiteten Plan
rightNeighbours
  • Plan gerufen, Plan Colombia, Plan Spar-Preise, Plan sieht, Plan getreten, Plan Ost, Plan ausgeheckt, Plan scheiterte, Plan ausgearbeitet, Plan ruft
wordforms
  • Pläne, Plan, Plans, Planes