örneklerde
  • Dein persönliches Erscheinen ist immer willkommen
    دائمًا ما يكون المظهر الشخصي الخاص بك مرحبًا به
  • Sie legt viel Wert auf ihr persönliches Erscheinen
    تولي الكثير من الاهتمام للمظهر الشخصي الخاص بها
  • Er achtet sehr auf sein persönliches Erscheinen
    هو يعتني كثيرًا بالمظهر الشخصي الخاص به
  • Das persönliche Erscheinen spielt in der Modebranche eine wichtige Rolle
    المظهر الشخصي يلعب دورًا مهمًا في صناعة الأزياء
  • Ich schätze ihr persönliches Erscheinen sehr
    أنا أقدر المظهر الشخصي الخاص بها كثيرًا
  • betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass alle Bediensteten zum Gericht der Vereinten Nationen für dienstrechtliche Streitigkeiten Zugang haben, und ersucht den Generalsekretär, für die Erstattung der Reise- und damit zusammenhängenden Kosten der Bediensteten, deren persönliches Erscheinen von den Gerichten für notwendig erachtet wird, sowie der Richter, die gegebenenfalls zu Sitzungen an anderen Dienstorten als New York, Genf und Nairobi, insbesondere in Bangkok, Santiago und Wien, reisen müssen, entsprechende Mittel vorzusehen;
    تشدد على أهمية كفالة إمكانية لجوء جميع الموظفين إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وتطلب إلى الأمين العام رصد اعتمادات للسفر وما يتصل به من تكاليف للموظفين الذين تعتبر المحاكم حضورهم ضروريا أمامها وللقضاة في حال سفرهم، عند الاقتضاء، لعقد جلسات في مراكز عمل أخرى بخلاف نيويورك وجنيف ونيروبي، ولا سيما في بانكوك وسانتياغو وفيينا؛
  • Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.
    وتكون لهم أيضا سلطة إلزام جميع العاملين بصفة رسمية المزعوم ضلوعهم في التعذيب أو إساءة المعاملة على المثول أمامهم والإدلاء بشهاداتهم.
  • Nach Möglichkeit und soweit mit den wesentlichen Grundsätzen des innerstaatlichen Rechts vereinbar, kann ein Vertragsstaat, wenn sich eine Person in seinem Hoheitsgebiet befindet, die von den Justizbehörden eines anderen Vertragsstaats als Zeuge oder Sachverständiger vernommen werden muss, auf Ersuchen dieses anderen Vertragsstaats zulassen, dass die Vernehmung über eine Videokonferenz stattfindet, wenn das persönliche Erscheinen des Betreffenden im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats nicht möglich oder nicht wünschenswert ist.
    عندما يتعين سماع أقوال شخص موجود في إقليم دولة طرف، بصفة شاهد أو خبير، أمام السلطات القضائية لدولة طرف أخرى، ويكون ذلك ممكنا ومتفقا مع المبادىء الأساسية للقانون الداخلي، يجوز للدولة الطرف الأولى أن تسمح، بناء على طلب الدولة الأخرى، بعقد جلسة استماع عن طريق الفيديو إذا لم يكن ممكنا أو مستصوبا مثول الشخص المعني بنفسه في إقليم الدولة الطرف الطالبة.
  • Soweit möglich und mit den wesentlichen Grundsätzen des innerstaatlichen Rechts vereinbar, kann ein Vertragsstaat, wenn eine in seinem Hoheitsgebiet befindliche Person von den Justizbehörden eines anderen Vertragsstaats als Zeuge oder Sachverständiger vernommen werden muss, auf Ersuchen dieses anderen Vertragsstaats erlauben, dass die Vernehmung über eine Videokonferenz stattfindet, falls das persönliche Erscheinen der betreffenden Person im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats nicht möglich oder nicht wünschenswert ist.
    عندما يكون شخص ما موجودا في إقليم دولة طرف ويُراد سماع أقواله، كشاهد أو خبير، أمام السلطات القضائية لدولة طرف أخرى، ويكون ذلك ممكنا ومتسقا مع المبادئ الأساسية للقانون الداخلي، يجوز للدولة الطرف الأولى أن تسمح، بناء على طلب الدولة الأخرى، بعقد جلسة الاستماع عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو، إذا لم يكن ممكنا أو مستصوبا مثول الشخص المعني شخصيا في إقليم الدولة الطرف الطالبة.
  • Nein, persönliches Erscheinen kommt nicht in Frage.
    لا، أَنا خائفُ بان الظهور الشخصي أمر مُستبعدُ تماماً .
  • Ach, nein, das hast du ja schon erledigt. Wie wäre es denn, wenn du mal persönlich im Büro erscheinen würdest?
    ليس مسموح بالرهان و المراهنة من أي نوع في مكان السعادة
  • Sagen Sie Ihrem Kunden, bei dem es sich nur um Boris Balkan handeln kann, dass er persönlich erscheinen soll.
    اخبر عميلك, الذى هو لا احد سوى بوريس بالكان ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا
  • Es ist kein guter Moment für ein persönliches Erscheinen.
    أنا أظن أنه توقين سيئ لتظهر بشكل شخصي
  • Zweitens, persönliches Erscheinen.
    ثانيا، أن تقابليني بنفسك
  • Tut mir leid, Sir, aber bei Summen der Größe müssen Sie persönlich in der Bank erscheinen.
    ,أسف سيدي, نقل بهذ الحجم .يتطلب وجودك شخصياً