örneklerde
  • Der Vorsitzende des Staatsrats trifft wichtige Entscheidungen mit Bedacht.
    رئيس مجلس الدولة يتخذ القرارات الهامة بحذر.
  • Der Vorsitzende des Staatsrats war aktiv bei der Gewährleistung der nationalen Sicherheit.
    رئيس مجلس الدولة كان فاعليا في ضمان الأمن القومي.
  • Der Vorsitzende des Staatsrats traf sich mit dem Präsidenten, um aktuelle politische Fragen zu diskutieren.
    تقابل رئيس مجلس الدولة مع الرئيس لمناقشة القضايا السياسية الراهنة.
  • Der Vorsitzende des Staatsrats entwickelte einen umfassenden Plan zur Ankurbelung der Wirtschaft.
    وضع رئيس مجلس الدولة خطة شاملة للنهوض بالاقتصاد.
  • Der Parlament wählte den Vorsitzenden des Staatsrats für eine neue Amtszeit.
    اختار البرلمان رئيس مجلس الدولة لفترة ولاية جديدة.
  • Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrates der DDR.
    الأمين العام للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي ورئيس مجلس الجمهورية
  • Auf einer historischen Sondersitzung des Zentralkomitees der SED... hat der Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrats der DDR,
    في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية
  • Erich Honecker gratulierte... dem neuen Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzenden des Staatsrats der DDR:
    أكملت عمل حياته السياسية وهنّأ الأمين العام للجنة المركزية للحزب ورئيس مجلس الجمهورية
  • Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrates der DDR.
    لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر الأمين العام للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي ورئيس مجلس الجمهورية
  • Auf einer historischen Sondersitzung des Zentralkomitees der SED... hat der Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrats der DDR,
    الرفيق إيريش هونيكر في لفتة إنسانية طيبة