örneklerde
  • Europas Sicherheitsdienste arbeiten eng in der „ Gruppe für Terrorismusbekämpfung" zusammen, und innerhalb von Europol kam eszur Wiedereinsetzung der Taskforce„ Terrorismusbekämpfung".
    تعمل الأجهزة الأمنية الأوروبية معاً على نحو وثيق في إطارمجموعة مقاومة الإرهاب، وقوة المهام التابعة للشرطة الأوروبية الدوليةالمختصة بمقاومة الإرهاب والتي أعيد تشكيلها مؤخراً.
  • Die Nichtregierungsorganisation „ Taskforce against Torture“hat mehr als 500 Fälle von Folter und Einschüchterung durchradikale Islamisten dokumentiert. Diese sind außerdem für die Ermordung von Anhängern der Kommunistischen Partei – wie etwa Abdul Kayyam Badshah – verantwortlich.
    سجلت الجمعية الأهلية غير الحكومية "جماعة مناهضة التعذيب" مايزيد على 500 حالة من حالات التعذيب والإرهاب التي ارتكبها إسلاميونمتطرفون، الذين قتلوا أيضاً بعض مؤيدي الحزب الشيوعي، مثل عبد القيمبادشاه.
  • Elemente einer neuen Vision der amerikanisch-indischen Beziehungen unter Obama müssten sein: eine gemeinsame Taskforce für Notfälle, um die Entwicklung nachhaltiger Lösungen zur Bewältigungdes steigenden indischen Bedarfs an Energie, Wasser und Lebensmitteln zu beschleunigen.
    إن العناصر التي لابد وأن تتألف منها رؤية أوباما الجديدةللعلاقات بين الولايات المتحدة والهند هي كالتالي: إنشاء قوة عملمشتركة للتعامل مع الطوارئ وتتلخص مهمتها في ابتكار الحلول العمليةاللازمة لتلبية الاحتياجات المتنامية من جانب الهند والعالم من الطاقةوالماء والغذاء.
  • Wie klingt Albuquerque-Verbindungsmann... Tri-State-Border-Antidrogen-Taskforce für Sie?
    ما وقع "ألباكوركي ليازن" مهمة حراسية ثلاثية الحدود على مسمعكَ؟
  • Ich verbrachte den größten Teil des letzten Jahres in Mexiko in einer CIA-DEA Taskforce, fokussiert auf das Zetas-Kartell, über 1000 Arbeitsstunden.
    لد قضيت معظم العام الماضي (في (المكسيك في مهمات لوكالة مشتركة بين المخابرات .المركزية وإدارة مكافحة المخدرات ...(مركزة حول عصابة (زتاس كارتل
  • Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich über die gemeinsame Taskforce weiß.
    أخبرتك بكل شيء أعرفه عن قوة .العمل المشتركة