-
Ich verstehe nicht, warum er das getan hat.
لا أدرك لماذا فعل ذلك.
-
Verstehst du, was ich meine?
هل تدرك ما أقصد؟
-
Er versteht die Bedeutung dieses Wortes nicht.
هو لا يدرك معنى هذه الكلمة.
-
Wir verstehen die Schwierigkeiten, mit denen Sie konfrontiert sind.
نحن ندرك الصعوبات التي تواجهها.
-
Sie verstand endlich die Wahrheit.
أدركت أخيرًا الحقيقة.
-
Hauptsächlich ist das politisch zu verstehen, doch auch wirtschaftlich, meint ein Experte aus Diplomatenkreisen, 'sind die Reformen mittlerweile fast zum Stillstand gekommen.'
ويقول أحد الخبراء من الأوساط الدبلوماسية: لابد من فهم القضية سياسياً بالدرجة الأولى وكذلك اقتصادياً، إلا أن الإصلاحات بالكاد قد توقفت.
-
Man müsse verstehen, dass Europa sich schwer tue mit den Muslimen.
علينا أن نعي أن أوروبا تحمل نفسها مشقة التعايش مع المسلمين.
-
Doch diese Welt gehört allen Menschen und nicht nur einigen Großmächten. Die Menschheit muss zu verstehen geben, dass sie die Kontrolle ausübt.
إن هذا العالم ملك
للجميع، ﻻ لبعض القوى العظمى فقط. يجب على الشعوب أن تصرح بوضوح أنها صاحبة
.القرار
-
Klar und konkret muss der Hamas zu verstehen gegeben werden, was die Bedingungen jeder Zusammenarbeit sind.
يجب إفهام حماس بشكل واضح ومحدد ما هي شروط العمل المشترك.
-
Die Partei scheint sich derzeit selbst nicht zu verstehen.
ويبدو أن الحزب في الوقت الراهن لا يفهم نفسه.
-
Man kann verstehen, dass die Europäische Union ihre Zahlungen an die palästinensische Autonomiebehörde vorläufig einstellt.
يمكن للمرء أن يفهم قرار الاتحاد الأوروبي وقف مساعداته بشكل مؤقت للسلطة الفلسطينية.
-
Verstehen Sie Deutsch?
أنت بتفهم ألماني؟
-
Ich verstehe.
فهمت
-
Ich verstehe nicht.
لم أفهم
-
In dieser Studie gaben 49% der Studenten an, dass sie mehr als 75% des Inhalts der Vorlesung verstehen, wenn sie auf Englisch abgehalten wird. 45% der Befragten bestätigten, dass sie 25-75% des Behandelten verstehen.
حيث أفاد 49% من الطلاب أنهم يستوعبون أكثر من 75% من المحاضرة عندما تلقى باللغة الإنجليزية، بينما أكد 45% أنهم يستوعبون ما بين 25-75% من المحاضرة.
-
Die Darpa-Wissenschaftler sind optimistisch: Falls es ihnen gelingt, die Schlafgewohnheiten dieser Tiere zu verstehen, könnten US-Soldaten vielleicht eines Tages rund um die Uhr kämpfen, ohne müde zu werden., Alte Feindbilder scheinen neu belebt zu werden, die Sorge von Herrn Friedman kann ich verstehen., Man weiß, dass man nicht allein Bush, Cheney, Ashcroft und Rumsfeld zuhören darf, wenn man Amerika verstehen möchte., Das verstehen Japaner nicht und sie müssen in Deutschland deshalb sehr vorsichtig sein, damit sie nicht auf jede Kaffeefahrt hereinfallen oder an der Haustüre hereingelegt werden., Und bei "Kokohen" kam dann auch noch der Produzent und gab ihr zu verstehen, dass ja schon alles klasse sei, was sie so sage, nur ihre Haare seien schlecht., Allerdings können die Deutschen jetzt ihre Nachbarn und Fußballfreunde aus Holland besser verstehen, die wegen ebendieser Iren den sportlichen Notstand ausrufen mussten.", "Ich kann diese Kids verstehen"., Das Informationszentrum im Internet soll helfen, die akuten Probleme der Weltmeere wie Überfischung, Verschmutzung und Klimaveränderung besser zu verstehen., Bierhoff könnte das als Aufforderung verstehen., Vajpayee und Musharraf "sind weise Männer und verstehen, dass niemand einen Nuklearkrieg braucht", sagte Annan am Montag in der ukrainischen Hauptstadt Kiew.
-
verstehen, versteht, verstanden, verstehe, verstand, verstünden, verstünde, verstehst, versteh, verstehn, verstehend, verständen, verstände, verstündet, verständet, verstehte, verstündest, verstandet, verstehest, verstehet, verstandest, verständest, verstandst