örneklerde
  • Wir befinden uns in einer sehr komplizierten Situation.
    نحن في وضع معقد جداً.
  • Er hat mich in eine komplizierte Situation gebracht.
    وضعني في وضع معقد.
  • Wir müssen einen Ausweg aus dieser komplizierten Situation finden.
    يجب أن نجد طريقة للخروج من هذا الوضع المعقد.
  • Die politische Lage in dem Land ist kompliziert.
    الوضع السياسي في البلاد معقد.
  • Ich möchte nicht in eine solch komplizierte Situation geraten.
    لا أريد الوقوع في وضع معقد كهذا.
  • "Die Situation war kompliziert und deshalb setze ich voll auf eine zügige, umfassende und offene Aufklärung dessen, was dort stattfindet." Wenn es zivile Opfer gegeben habe, bedauerte sie es zutiefst. Vor der Presse versicherte sie, dass Deutschland alle Informationen für eine lückenlose Aufklärung zur Verfügung stellen werde.
    „إن الموقف صعب ولذا فإنني أعّول على إيضاح سريع وشامل وصريح لما يدور هناك.“ كما عبرت المستشارة عن أسفها الشديد في حالة وجود ضحايا مدنيين لهذا الهجوم. وفى تصريح للصحافة أكدت أن ألمانيا سوف تعمل على توفير كل المعلومات للتوصل إلى تفسير وافى لهذه الهجمات.
  • Besonders hohe Anforderungen an die Schnelligkeit von Computern stellt die Wissenschaft bei der Simulation sehr komplizierter Situationen. Das ist unter anderem bei der Klimaforschung sehr wichtig. Hier gilt es, unzählige Aspekte gleichzeitig zu berücksichtigen. Zum Beispiel, wenn beurteilt werden soll, wie sich eine Temperatursteigerung von einem Grad Celsius auf das Leben auswirken würde.
    يتطلب ما يقوم به البحث العلمي من محاكاة لبعض المواقف شديدة التعقيد وجود أجهزة كمبيوتر فائقة السرعة، حيث يحتل هذا الأمر أهمية خاصة في حالت الأبحاث المتعلقة بالمناخ، حيث يجب مراعاة عدد لا حصر له من العناصر في نفس اللحظة، ومن ذلك تحديد التأثيرات المحتملة لتصاعد درجة الحرارة بمقدار درجة واحدة على الحياة.
  • In Tunesien geschah, womit man nicht gerechnet hatte. Das Land muss nun einen realen Terrorismus bekämpfen, die Staatsmacht und die Elite befinden sich nun in einer komplizierten Situation.
    حصل في تونس ما لم يكن في حسبان البعض ودخلت البلاد مرحلة مواجهة " الإرهاب الحقيقي ". وبذلك تجد السلطة والنخبة نفسهما في وضع أكثر تعقيدا.
  • Weitere Fälle, in denen es zu urgeschichtlichen Mischungenzwischen eingeborenen Populationen in Afrika und Australasien (etwa Australien, Neuguinea und Bougainville) gekommen ist, lassen die Situation noch komplizierter werden.
    ويزداد الوضع تعقيداً بفعل شواهد إضافية تدلل على تهجين قديمبين المجموعات السكانية الأصلية في أفريقيا وأسترالاسيا (المنطقة التيتضم أستراليا ونيوزيلندا وغينيا الجديدة والجزر القريبة الواقعة فيجنوب المحيط الهادئ).
  • Die Situation ist komplizierter als erwartet.
    الوضع أصبح أكثر تعقيداً الآن
  • Ich wollte Ihnen nur für alles danken, was Sie für mich getan haben, aber ich stecke zur Zeit in einer komplizierten Situation.
    أنا الآن مشغولة قليلاً بشيئ ما
  • Die Situation wird kompliziert.
    الوضع يزداد تعقيداً
  • Die Situation ist kompliziert.
    "هل هناك مشكلة؟" - ...كلا، لا توجد مشكلة - إنـّه مـُجرّد موقف معقـّد !
  • "Obwohl wir dankbar für ihre Hilfe waren," "machte ihr Durst nach menschlichem Blut die Situation komplizierter."
    مع أننا مقدرين لمساعدتهم لكن تعطشهم للدماء البشرية عقّد الموقف
  • Captain, die Situation ist komplizierter, als Sie denken.
    .الأمور أكثر تعقيداً مما تتخيل