New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Diese Übung kann mit unterschiedlichen Intensitäten durchgeführt werden.
يمكن إجراء هذا التمرين بكثافات مختلفة.
-
Er erlebte Emotionen von unterschiedlichen Intensitäten.
شعر بمشاعر بكثافات مختلفة.
-
Wir haben Lichtquellen mit unterschiedlichen Intensitäten genutzt.
لقد استخدمنا مصادر ضوء بكثافات مختلفة.
-
Sie haben Studien mit unterschiedlichen Intensitäten der Strahlung durchgeführt.
أجريت دراسات بكثافات مختلفة من الإشعاع.
-
Ein Künstler muss wissen, wie man mit unterschiedlichen Intensitäten von Farben arbeitet.
يجب أن يعرف الفنان كيفية العمل مع كثافات مختلفة من الألوان.
-
Das zweite ist, dass natürlich eine Modernisierungsdebatte des Islams geführt werden muss – und zwar radikaler als zuvor. Diese Debatte wird mit unterschiedlicher Intensität geführt.
الأمر الثاني هو بالطبع ضرورة إجراء نقاش حول تحديث الإسلام، وذلك على نحو أكثر راديكالية مما يجري الآن. هذا النقاش يجري بوتيرة مختلفة في المنطقة الإسلامية.
-
ist sich dessen bewusst, dass sich die Fonds, Programme und Organisationen des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen trotz dieser Anstrengungen noch immer in unterschiedlichem Umfang, mit unterschiedlicher Qualität und Intensität und im Falle einiger Organisationen nur unzulänglich an den operativen Entwicklungsaktivitäten und den Koordinierungsmechanismen auf Landesebene beteiligen, und fordert das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen in diesem Zusammenhang auf, seine Koordinierung auf Landesebene zu verbessern, damit es die auf Ersuchen der nationalen Behörden erfolgende Unterstützung der nationalen Entwicklungsanstrengungen optimieren kann;
تسلم بأنه على الرغم من جميع هذه الجهود، فإن مشاركة صناديق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وبرامجه ووكالاته في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على المستوى القطري وفي آليات التنسيق لا تزال متباينة من حيث المستوى والجودة والكثافة، وأنها ليست كافية بالنسبة لبعض المؤسسات، وتهيب، في هذا الصدد، بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي تحسين أنشطته التنسيقية على المستوى القطري من أجل الوصول بمستوى دعمه لجهود التنمية الوطنية إلى حده الأمثل، وذلك بناء على طلب السلطات الوطنية؛
-
Herkömmliche Wachstumstheorien konzentrieren sich aufsystematische Kräfte – zum Beispiel Kapitalbildung, Beschäftigungund technischen Wandel – die per definitionem immer wirken, wennauch mit unterschiedlicher Intensität.
من المعروف أن نظريات النمو التقليدية تركز على القوىالمنهجية النظامية ـ على سبيل المثال، تراكم رأس المال، والعمالة،والتغيرات التقنية ـ التي تعمل وفقاً لتعريفها طيلة الوقت، ولو بدرجاتمتفاوتة من القوة.