-
Das ist ein typisches Beispiel für seinen Humor.
هذا نموذجي لكوميدياه.
-
Die Landschaft dort ist typisch für die Region.
المناظر الطبيعية هناك نموذجية للمنطقة.
-
Ihre Reaktion war absolut typisch.
كانت ردة فعلها قمة في النموذجية.
-
Das ist die typische Art, wie er Situationen handhabt.
هذه الطريقة النموذجية التي يتعامل بها مع المواقف.
-
Das Wetter ist typisch für diese Jahreszeit.
الطقس نموذجي لهذا الوقت من العام.
-
Der Verlauf scheint typisch. Viele der Konvertiten, meint Mohammed Herzog, seien vorher gläubige Christen gewesen und hätten irgendwann Zweifel an ihrer Religion.
يقول هرتسوج: إن الرحلة تبدو تقليدية، فكثير ممن اعتنقوا الإسلام كانوا مسيحيين ثم انتبابهم شك في وقتٍ ما تجاه دينهم.
-
Es macht keinen Unterschied, ob die Drohungen, künftige Anschläge würden den 11. September noch in den Schatten stellen, einen realen Hintergrund besitzen oder einer «typisch arabischen Übertreibung» entspringen.
ولكن المرء لا يمكن أن يعرف إذا كانت تلك التهديدات تخفي عمليات أكبر من التي عرفناها في الحادي عشر من سبتمبر وما إذا كانت تملك خلفية واقعية أو أنها تدخل في باب الخطابة العربية.
-
Der Maibaum, von Schülern der Deutschen Evangelischen
Oberschule mit ägyptisch-typischen Handwerksberufen verziert, wurde
standesgemäß von bayerischer Blasmusik begleitet aufgestellt.
وفقاً للأعراف والعادات البافارية تم وضع
شجرة مايو بمصاحبة موسيقى آلات النفخ البافارية، وكان قد سبق ذلك قيام تلاميذ المدرسية الألمانية
الإنجيلية بتزيين الشجرة بمنتجات مصرية تقليدية من المصنوعات اليدوية.
-
Viele Geschäfte sind bereits mit
Weihnachtsornamenten geschmückt. Dekorierte Weihnachtsbäume sind gestellt.
Typisch weichnachtliches Gebäck und
Süßigkeiten sind an den Ständen und in den
Schaufenstern ausgelegt.
وقد قامت الكثير من المحال بتعليق الزينات ووضع
شجر عيد الميلاد المزين وعرض الحلوى الخاصة
بتلك المناسبة.
-
Liqiu Meng fühlt sich in München heute zu
Hause. „Man entwickelt so ein
Zweitheimatland-Gefühl“, sagt die nahe
Shanghai geborene Wissenschaftlerin. Das
lebendige kulturelle Leben in München
schätzt sie ebenso wie die typischen
Weißwürste, den Kuchen – und die Lektüre
deutscher Philosophen.
تشعر مونج اليوم في ميونخ أنها في بيتها: „ينشأ عند المرء ما يشبه الشعور بالوطن الثاني"، حسب قول
العالمة المولودة بالقرب من شنغاهاي. وهي تشعر بالامتنان بالحياة الثقافية في ميونخ وكذلك أيضاً
بالمقانق البيضاء والكعكات التقليدية كما تسعد أيضاً بقراءة الفلاسفة الألمان.
-
Allerdings offenbarten sie eklatante Wissensdefizite über islamische Lehren. Ist das ein typischer Fall?
ولكنهم في الحقيقة كشفوا أنَّ لديهم نقصا واضحا في معرفة تعاليم دينهم. فهل تعتبر هذه الحالة نموذجية؟
-
Das heißt, wir haben auf der einen Seite ein verschärftes militärisches Vorgehen, auf der anderen Seite eben geheime Gespräche, die über bloße Kontakte inzwischen hinausgehen. So eine Strategie ist eigentlich typisch für die britische Tradition der Aufstandsbekämpfung.
وهذا يعني أنَّ لدينا من ناحية تعزيز في العمليات العسكرية، ومن ناحية أخرى أيضًا محادثات سرِّية يتم إجراؤها في هذه الأثناء من خلال اتِّصالات مجرَّدة. وفي الحقيقة يتميَّز التقليد البريطاني في محاربة حركات التمرد بمثل هذه الإستراتيجية.
-
Er ist ein schillernder Vogel: kein typischer Rechtspopulist, sondern eher von den US-Neokonservativen inspiriert. Er ist völlig fixiert auf den Islam, wobei sein antireligiöser Eifer selbst schon religiöse Züge trägt.
إنه شخص غريب الأطوار ولا يشبه الشعبويين اليمينيين المعهودين، بل يستلهم أفكاره من المحافظين الأمريكيين الجدد. ويمثل الإسلام شغله الشاغل، بينما يحمل تعصبّه المناهض للدين ملامح دينية.
-
Nein, auch wenn Wilders das gerne wäre. Aber er hat bei Weitem nicht dessen Format. Pim Fortuyn war im Grunde ein frustrierter Sozialdemokrat. Wilders ist bloß ein typischer Händler der Angst - einer, der die Ängste einer Minderheit artikuliert.
كلا، بالرغم من رغبة فليدرز في كذلك، لكنه بعيد كل البعد عن هذه المكانة. كان "بيم فورتون" اشتراكيًا ديمقراطيًا محبطًا في واقع الأمر. أما فليدرز فهو مجرد تاجر نموذجي يتاجر بالمخاوف، هو شخص يُعبِّر عن مخاوف أقلية ما.
-
Das türkische Wort Kizilbas ("Rotkopf") bezeichnet Aleviten, die einst an ihrer typischen roten Mütze erkennbar waren. In der anti-alevitischen Polemik wurde daraus "einer, der Blutschande begeht".
ترمز الكلمة التركية "قزلباشKizilbasch "، إلى العلويين لأنهم كانوا يُعرفون من طواقيهم الحمراء الخاصة بهم. وفي خضم الحملة المعادية لهم أصبح يطلق على العلوي "الذي يزني بالمحارم".