New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
trüb [trüber ; am trübsten ]
örneklerde
-
Der Himmel ist trüb und grau heute.
السماء كامدة ورمادية اليوم.
-
Das trübe Wetter lässt meine Stimmung sinken.
الطقس الكامد يجعل مزاجي ينخفض.
-
Seine Augen waren trüb und ausdruckslos.
كانت عيناه كامدتين وبلا تعبير.
-
Die trübe Wasser des Sees spiegelten meine Stimmung wider.
عكست المياه الكامدة للبحيرة مزاجي.
-
Trotz des trüben Wetters gingen wir spazieren.
على الرغم من الطقس الكامد، ذهبنا للمشي.
Eşanlamlılar
-
düster | traurig
حزين ، كئيب ، مُغتمّ
Eşanlamlılar
-
unklar, reduzieren, stören, vage, trüben, beeinträchtigen, trübe, dämpfen, schmälern, eindämmen
örnekler
-
Auf den Besuch aus Deutschland ist die keineswegs alkoholfreie Mormonen-Gemeinde seit Jahren bestens eingerichtet, die örtliche Micro-Brewery hat Hefeweizen trüb im Ausschank., "Das neue Konzerthaus darf nicht dunkel und trüb werden., Sie braucht keinen Blick nach draußen (bei Schumann's sind die wenigen Fenster trüb)., Doch zunächst einmal ist dieser Möchtegern-Lear ein stilles Wasser, das in seinem Schmerz trüb dahindümpelt., Durch das Glasdach fällt ein angenehmes Licht, selbst wenn es draußen trüb ist., Der Himmel war trüb, als die beiden Präsidenten am späten Mittwochnachmittag dann in die Region um den Monte Sole hinauffuhren., Der V-Mann- Führer muss sehen, ob eine Quelle trüb ist., Wenn es so trüb ist wie jetzt oft, werden Sie sich an die leuchtenden neuen Euros halten und einkaufen gehen müssen., Es ist feucht-kalt und trüb., Dementsprechend trüb fiel die Bilanz aus, die Mayer gestern den Teilnehmern der Beherbergungsversammlung der Münchner Hotellerie präsentierte.
leftNeighbours
-
neblig trüb, milchig trüb, Milchig trüb, so trüb, teils trüb, lächelte trüb, trüb trüb, Grau trüb, ziemlich trüb, Quelle trüb
rightNeighbours
-
trüb teils, trüb die Luft ist rein, trüb beleuchteten, trüb verhangenem, trüb gebietsweise, trüb vor sich, trüb erleuchteten, trüb trüb, trüb gewordenen, trüb gehaltenen
wordforms
-
trüben, getrübt, trübe, trübt, trüb, trübte, trübten, trübend, trübet, trübst, trübtest, trübtet, trübest