New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Die gebräuchlichste Bedeutung dieses Wortes ist nicht immer offensichtlich.
المعنى الأكثر شيوعًا لهذه الكلمة ليس واضحًا دائمًا.
-
Ich bin mir nicht sicher, was die gebräuchlichste Bedeutung dieser Redewendung ist.
لا أنا متأكد ما هو المعنى الأكثر شيوعًا لهذا التعبير.
-
In diesem Kontext hat das Wort seine gebräuchlichste Bedeutung.
في هذا السياق، للكلمة المعنى الأكثر شيوعًا.
-
Die gebräuchlichste Bedeutung von Liebe kann von Person zu Person variieren.
المعنى الأكثر شيوعًا للحب قد يختلف من شخص لآخر.
-
Die gebräuchlichste Bedeutung dieses Ausdrucks hat sich im Laufe der Zeit geändert.
تغير المعنى الأكثر شيوعًا لهذا التعبير مع مرور الوقت.