örneklerde
  • Die gebräuchlichste Bedeutung dieses Wortes ist nicht immer offensichtlich.
    المعنى الأكثر شيوعًا لهذه الكلمة ليس واضحًا دائمًا.
  • Ich bin mir nicht sicher, was die gebräuchlichste Bedeutung dieser Redewendung ist.
    لا أنا متأكد ما هو المعنى الأكثر شيوعًا لهذا التعبير.
  • In diesem Kontext hat das Wort seine gebräuchlichste Bedeutung.
    في هذا السياق، للكلمة المعنى الأكثر شيوعًا.
  • Die gebräuchlichste Bedeutung von Liebe kann von Person zu Person variieren.
    المعنى الأكثر شيوعًا للحب قد يختلف من شخص لآخر.
  • Die gebräuchlichste Bedeutung dieses Ausdrucks hat sich im Laufe der Zeit geändert.
    تغير المعنى الأكثر شيوعًا لهذا التعبير مع مرور الوقت.