-
Kannst du die Butter bitte erweichen?
هل يمكنك أن تليّن الزبدة من فضلك؟
-
Das warme Wetter wird den Wachs erweichen.
الطقس الدافئ سيجعل الشمع يتلين.
-
Mit der Zeit wird das Leder erweichen.
مع مرور الوقت، سيتلين الجلد.
-
Das Eis beginnt zu erweichen, wenn die Temperaturen steigen.
تبدأ الثلوج بالتليين عندما ترتفع درجات الحرارة.
-
Ein gutes Gespräch kann ein hartes Herz erweichen.
يمكن أن يليّن الحديث الجيد القلب القاسي.
-
Ist es noch nicht an der Zeit, daß die Herzen der Gläubigen sich andächtig erweichen, wenn sie über Gott und die offenbarte Wahrheit nachdenken und daß sie nicht wie die Schriftbesitzer vor ihnen werden, deren Herzen mit der Zeit hart wurden? Viele unter ihnen wurden anmaßende Frevler.
ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون
-
ALLAH sandte das Schönste des Gesprochenen nach und nach hinab , eine sich ähnlich aussehende Schrift , die mathani ist , von der diejenigen Gänsehaut bekommen , die Ehrfurcht vor ihrem HERRN haben , dann erweichen sich ihre Häute und ihre Herzen nach dem Gedenken ALLAHs . Dies ist ALLAHs Rechtleitung .
« الله نزَّل أحسن الحديث كتابا » بدل من أحسن ، أي قرآنا « متشابها » أي يشبه بعضه بعضا في النظم وغيره « مثانَي » ثني فيه الوعد والوعيد وغيرهما « تقشعر منه » ترتعد عند ذكره وعيده « جلود الذين يخشوْن » « يخافون ربهم ثم تلين » تطمئن « جلودهم وقلوبهم إلى ذكر الله » أي عند ذكر وعده « ذلك » أي الكتاب « هدى الله يهدي به من يشاء ومن يضلل الله فما له من هاد » .
-
ALLAH sandte das Schönste des Gesprochenen nach und nach hinab , eine sich ähnlich aussehende Schrift , die mathani ist , von der diejenigen Gänsehaut bekommen , die Ehrfurcht vor ihrem HERRN haben , dann erweichen sich ihre Häute und ihre Herzen nach dem Gedenken ALLAHs . Dies ist ALLAHs Rechtleitung .
الله تعالى هو الذي نزل أحسن الحديث ، وهو القرآن العظيم ، متشابهًا في حسنه وإحكامه وعدم اختلافه ، تثنى فيه القصص والأحكام ، والحجج والبينات ، تقشعر من سماعه ، وتضطرب جلود الذين يخافون ربهم ؛ تأثرًا بما فيه مِن ترهيب ووعيد ، ثم تلين جلودهم وقلوبهم ؛ استبشارًا بما فيه من وعد وترغيب ، ذلك التأثر بالقرآن هداية من الله لعباده . والله يهدي بالقرآن من يشاء مِن عباده . ومن يضلله الله عن الإيمان بهذا القرآن ؛ لكفره وعناده ، فما له مِن هاد يهديه ويوفقه .
-
Ich bin da eiskalt, hart und durch nichts zu erweichen.
أنني أَتكلّمُ مع روما. أَتكلّمُ مع روما.
-
Wenn ich deine Magd retten kann, wird sich vielleicht dein Herz erweichen sodass ich den Samen unserer Liebe erneut pflanzen kann.
باضَ مِن قِبل الأميرِ المُظلمِ نفسه، نَسى إعْطائك a حضنة قبل هو أرسلَك طريقُكَ؟
-
Ihr mögt so gut das Härteste bestehn, aIs zu erweichen suchen... was wär härter - sein jüdisch Herz.
اذا كان بوسعك عمل أى شىء صعب لكنك لن تستطيع أن تلين ما هو أصلب، من قلبه اليهودي
-
Dass du dich in einen Rollstuhl gesetzt hast, um mich zu erweichen!
لقد جلستِ على كرسي ! المعوّقين لأشفق عليكِ
-
Mr. Wonka lässt sich leider nicht erweichen.
سيد (ونكا) أصبح لا يعقل
-
- Ja, klar. Gibt's auf deiner Seite irgendwelche Fortschritte? Lässt Liv sich erweichen?
أجل , هل هناك أى تقدم من جانبك؟ هل تراجعت "ليف" ؟
-
Woher wollt Ihr das wissen? Ihr habt kein Herz, das erweichen kann.
ألاّ تعتقد؟ - .ليس لديك قلب يشعر بالمعاناة -