örneklerde
  • beschließt außerdem, dass konkrete Leitlinien und Kriterien für die Festlegung des Anteils der sonstigen Kosten oder Nebenkosten an der Unterhaltszulage für Feldmissionen erarbeitet werden sollen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen grundsätzlich nicht über den am gleichen Standort geltenden Tagegeldsätzen liegen sollen;
    تقرر أيضا ضرورة وضع مبادئ توجيهية ومعايير معينة لتحديد التكاليف المتنوعة أو العرضية باعتبارها عنصرا في بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات، مع مراعاة أنه لا ينبغي لمعدلات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات، كمبدأ عام، تجاوز معدلات بدل الإقامة اليومي في المكان ذاته؛
  • Sehen Sie nicht nur auf den Stückpreis, sondern auf die Nebenkosten.
    ولكنك لا يمكن أن تحسب ثمن الوحدة فقط فأنت تنسى تكلفة المساعد
  • Du solltest bei mir wohnen. So sparen wir Miete und Nebenkosten.
    أعتقد انك يجب ان تعيشي معي بهذه الطريقة نوفر في الايجار والمنافع
  • Abzüglich Zinsen und Nebenkosten bleiben Ihnen 3.880 Francs.
    سنقتطع قيمة الرسوم والفوائد سيبقى معك 3880 فرانك
  • Niedrige Nebenkosten! Die Ersparnis kommt Ihnen zu Gute.
    تكاليف قليلة، ولدي! نحن ننقل المدّخرات إليك.
  • Jedenfalls sind die Nebenkosten niedrig.
    و فى النهايه السقف منخفض.
  • Um die 100 Dollar mit Nebenkosten.
    هو مثل 100$ سوية بالمرفقِ.
  • Stimmt. Ich will es behalten, aber die Nebenkosten werden hoch.
    سوف أحاول الحفاظ على المنزل أنا فقط قلقة بشأن المصاريف